Обмани меня дважды. Мередит Дьюран

Читать онлайн книгу.

Обмани меня дважды - Мередит Дьюран


Скачать книгу
как пустить меня. – Она замолчала и стала ждать. Конечно, она сделала очень глупое предложение, за которым, несомненно, последует очередное увольнение.

      Однако Марвик не ответил.

      – Очень хорошо, – сказала Оливия. – Человек может прожить без еды. Но сможете ли вы обойтись без воды? В нее я тоже добавлю наркотик. Вы устроили у себя склад большой части бесценного наследия человечества, но я не позволю вам погубить его.

      Засов лязгнул. Оливия отодвинулась назад, готовясь сбежать в коридор, и застыла, чтобы броситься наутек.

      Герцог вышел, глядя на нее. Его волосы по-прежнему торчали в разные стороны, но, по крайней мере, он застегнул рубашку.

      – Вы безумны, – безучастно произнес герцог.

      – Если учесть, что диагноз поставили вы, ваша светлость, то должна сказать, что он весьма убедителен.

      Марвик прищурился. Похоже, его ничуть не обеспокоило, как ловко Оливия вывернулась и заявила, что это он стоит во главе домашнего сумасшествия.

      – Разве я вас не уволил? Почему вы все еще здесь?

      Оливии и самой было интересно, почему.

      – Вероятно, потому что вы еще не сообщили об этом своему дворецкому, – предположила она.

      – Это я исправлю. – Дверь начала закрываться. – Ступайте собирать вещи.

      Оливия осторожно шагнула вперед.

      – Но кто же будет отвечать на ваши звонки? Все остальные слишком боятся даже приближаться к вашей двери.

      Дверь застыла. Но он стоял где-то за ней, так что Оливия продолжила:

      – Вообще-то вам повезло, что у вас есть лифт для подачи книг, иначе вы бы уже умерли с голоду. Скажем, вы могли бы отправлять вниз какие-то записки с обеденным подносом.

      Дверь вновь приоткрылась. У Марвика был утомленный вид.

      – Вам так не терпится быть уволенной, да?

      – Нет, – покачала головой Оливия. – Но ради этих книг я готова рискнуть.

      – Смешно, – спокойно проговорил герцог. – Вы уверены, что не были в прошлом актрисой, миссис Джонсон? Причем очень бедной, должен добавить – наверняка вас тоже уволили. Но вы отлично играли в фарсах, в этом я не сомневаюсь.

      – «… основы…» – это не шутка! Эта книга…

      – Она моя, – перебил ее герцог. – И я волен поступать с нею, как хочу.

      Его объяснение возмутило Оливию – главным образом, потому, что она не могла придумать убедительный ответ, опровергающий его слова.

      Вместо этого она подбоченилась и сделала еще один шаг вперед.

      – Возможно, Джонз до сих пор не уволил меня, потому что – спасибо мне – дом больше не напоминает зоопарк. Здесь теперь чище, чем в последние месяцы, хотя вы этого и не знаете. Но позвольте вас заверить, что в ваших покоях тоже может стать чище и… куда менее пугающе.

      Дверь резко захлопнулась.

      – Но я хочу расставить книги! – крикнула Оливия. – Позвольте мне внести шкафы для них.

      В последующую паузу Оливия внимательно прислушивалась, не решаясь даже дышать. Засов не задвинули. Без сомнения, это можно расценивать как согласие.

      Оливия бросилась


Скачать книгу