Мгновения Летнего сада. Повесть о любви и чести. Дмитрий Шмельков

Читать онлайн книгу.

Мгновения Летнего сада. Повесть о любви и чести - Дмитрий Шмельков


Скачать книгу
к телу.

      ⁃ Не стоит, сударыня. Это м-м-мой долг. – с небольшой дрожью в голосе ответил Шилякин.

      ⁃ Господи, да вы весь дрожите! – её глаза, блестя от недавних слёз, смотрели на юнкера с искренней благодарностью и сочувствием.

      ⁃ Так, быстро садитесь в экипаж. Иначе заболеет не спасённый, а спаситель. И я просто обязана Вас отблагодарить.

      ⁃ Не стоит, н-н-нам пора в-в училище, с-с-сударыня.

      ⁃ Не называйте меня так. Зовите просто по имени – Надин. Надин Юльевна Литке. – она приклонила голову и присела в лёгком книксене, но видя, как юнкер было начал открывать рот с целью произнести новые оправдания своего отказа, сказала:

      ⁃ И не спорьте! Вон вы уже зубами клацаете. Вам нужно обсохнуть и выпить чего-то согревающего. Предвидя Ваши возражения, прошу уволить меня от них. Если хотите, то считайте, что мне стало плохо и Вы, как будущий русский офицер, просто обязаны сопроводить даму.

      Данила переглянулся с Блихером, тот явно не желал никуда ехать.

      ⁃ Шилякин, мы опоздаем на вечернюю поверку, аистом не отделаемся на этот раз.

      ⁃ Идите, Симеон Карлович. Этот проступок действительно может оставить серенькое пятнышко на Вашей белой репутации отличника поведения.

      ⁃ Как хотите, Шилякин. Графиня, честь имею. – Блихер приподнял кепи и зашагал в сторону Гренадерской улицы.

      ⁃ Его Императорского В-в-величества юнкер Шилякин, к Вашим услугам графиня.

      ⁃ Садитесь уже, Вы весь дрожите, юнкер Его В-в-величества. – передразнила Данилу графиня.

      Шилякин, подал руку графине и помог подняться в экипаж, затем вошёл сам и захлопнул за собой дверцу.

      ***

      Дом графа фон Литке стоял на Васильевском острове и представлял из себя большое красивое здание на территории паркового типа, занимавшего добрую часть квартала. В таких домах Даниле бывать ещё не приходилось, но наука этикета, преподаваемая в училище, должна была ему помочь.

      – А у юнкера Его Величества Шилякина есть простое человеческое имя? – Спросила Надин Юльевна, стоя в большой зале графского дома.

      – Данила Валерьянович, Ваша светлость. – Шилякин покорил себя, за ранее вульгарное обращение «мадам» к графине.

      – Прекратите с «вашими светлостями», Данила Валерьянович, просто Надин Юльевна. Сейчас прислуга отведёт Вас в гостевую комнату, там Вы переоденетесь и пока Ваш мундир будет сохнуть я приглашаю Вас отужинать.

      Высокий слуга лет пятидесяти с собачьими бакенбардами и брылами выдал Даниле чесучовую белую рубаху, серые брюки из тонкой английской шерсти и рубчиковые домашние туфли.

      За обеденным столом присутствовали графиня, мальчишка Матвей – виновник событий с гувернанткой Полей и сам Шилякин. Принимая пищу, Данила то и дело украдкой наблюдал за графиней. Тонкие дуги бровей контрастировали антрацитовым цветом со светлыми волосами золотистого оттенка. Её глаза блестели двумя зрачками цвета жгучего кофе. Её взгляд увенчаний длинными


Скачать книгу