Пер Гюнт. Кукольный дом. Дикая утка / Peer gynt. Et dukkehjem. Vildanden. Книга для чтения на норвежском языке. Генрик Ибсен

Читать онлайн книгу.

Пер Гюнт. Кукольный дом. Дикая утка / Peer gynt. Et dukkehjem. Vildanden. Книга для чтения на норвежском языке - Генрик Ибсен


Скачать книгу
var ikke hjælp og der var ikke nåde;

      Peer var borte; ingen kunde mig råde.

KONEN

      Her i stuen får I dog sidde til jer død.

ÅSE

      Ja; katten og jeg, vi får nådsensbrød!

KONEN

      Gud bedre jer, moer; han, Peer, blev jer dyr.

ÅSE

      Peer? Jeg mener, du er ørsk og yr!

      Ingrid kom jo velberget hjem tilslut.

      Det var ligest, de havde holdt sig til fanden; —

      han er brotsmanden, han, og ingen anden;

      den styggen fristed min stakkars gut!

KONEN

      Var det ikke bedst, der gik bud efter presten?

      Der står værre til, end I kanske tror.

ÅSE

      Efter presten? Å jo, jeg mener det næsten

      (farer op).

      Men nej-Gud om jeg kan! Jeg er guttens moer;

      jeg får hjælpe; det er ikke mer end jeg pligter;

      lage det som bedst, når de andre svigter.

      Denne kuften har de skænkt ham. Den får jeg lappe.

      Gud give, jeg også turde skindfellen nappe!!

      Hvor er hoserne?

KONEN

      Der, blant det andre skrammel

ÅSE

      (roder om)

      Hvad finder jeg her? Å nej, en gammel

      støbe-ske, Kari! Med den har han leget

      knappestøber, smeltet og formet og præget.

      Engang her var gilde, kom ungen ind

      og bad sin faer at få en klump tin.

      «Ikke tin,» sae Jon, «men Kong Kristian’s mynt;

      sølv; det skal mærkes, du er søn til John Gynt

      Gud forlade ham, Jon; men han var nu fuld,

      og da ændsed han hverken til eller guld.

      Her er hoserne. Å, der er hul i hul;

      de må stoppes, Kari!

KONEN

      Jeg mener, det trængs

ÅSE

      Når det er gjort, får jeg komme tilsengs;

      jeg kender mig så skral og så ussel og klemt —

      (glad).

      To uldskjorter, Kari; – dem har de glemt!

KONEN

      Ja, rigtig har de det.

ÅSE

      Det træffer sig nemt.

      Den ene kan du tilside lægge.

      Eller hør; jeg mener, vi taer dem begge; —

      den, han har på, er så slidt og tyndt.

KONEN

      Men kors, moer Åse, det er visst synd!

ÅSE

      Å ja; men du ved nok, presten forkynder

      nåde for den og de andre synder.

__________________________

      (Udenfor en nybyggerhytte i skogen. Rendyrhorn over døren. Sneen ligger højt. Det er i mørkningen. PEER GYNT står udenfor døren og slår en stor trælås fast.)

PEER GYNT

      (ler imellemstunder)

      Lås må der være; lås som kan binde

      døren for troldtøj, og mand og kvinde.

      Lås må der være; lås som kan lukke

      for alle de arrige nissebukke. —

      De kommer med mørke; de klapper og banker:

      lukk opp, Peer Gynt, vi er snygge, som tanker!

      Under sengen vi pussler, i asken vi rager,

      gjennem piben vi russler som gloende drager.

      Hi-hi! Peer Gynt; tror du spiger og planker

      kan stænge for arrige nissebuktanker?

      (Solvejg kommer på skier fremover moen; hun har et kastetørklæde over hovedet og et knytte i hånden.)

SOLVEJG

      Gud signe dit arbeid. Du får ikke vrage mig.

      Budsendt jeg kommer, og så får du tage mig.

PEER GYNT

      Solvejg! Det er ikke – ! Jo, det er! —

      Og du blir ikke ræd for at komme så nær!

SOLVEJG

      Bud har du skikket med Helga lille;

      fler kom efter med vind og i stille.

      Bud bar din moer i alt hun fortalte,

      bud, som yngled, der drømmene dalte.

      Nætterne tunge og dagene tomme

      bar mig det bud, at nu fik jeg komme.

      Det blev som livet var sluknet dernede;

      jeg kunde ikke hertefyldt le eller græde.

      Jeg vidste ikke trygt hvad sind du åtte;

      jeg vidste kun trygt hvad jeg skulde og måtte.

PEER GYNT

      Men faer din?

SOLVEJG

      På hele Guds vide jord

      har jeg ingen at kalde for faer eller moer.

      Jeg har løst mig fra alle.

PEER GYNT

      Solvejg, du vene, —

      for at komme til mig?

SOLVEJG

      Ja, til dig alene;

      du får være mig alt, både ven og trøster.

      (I gråd.)

      Værst var det at slippe min lille syster; —

      men endda værre at skilles fra faer;

      men værst ifra dem, som ved brystet mig bar; —

      nej, Gud forlade mig, værst får jeg kalde

      den sorg at skilles fra dem alle, – alle!

PEER GYNT

      Og kende du dommen, som blev læst ivår?

      den skiller mig både ved arv og gård.

SOLVEJG

      Mener du vel at for arv og eje

      jeg skilte mig fra alle de kæres veje?

PEER GYNT

      Og ved du forliget? Udenfor skogen

      tør de fakke mig frit, om jeg træffes af nogen.

SOLVEJG

      På


Скачать книгу