Молчание тундры. Полина Кумар

Читать онлайн книгу.

Молчание тундры - Полина Кумар


Скачать книгу
кто её не нюхает? – возразил бородатый дварф. – Скажи спасибо, что он увёл нас от погони. Тёмные эльфы бы тебя по головке не погладили, если б догнали.

      – Спасибо. Чёрт бы тебя забрал, – выругался Зальт.

      – И тебе спасибо, что вспомнил моих сородичей, – ответил Тарни. – Я предпочёл бы сейчас оказаться среди них, а не среди кучки ноющих дезертиров.

      – Хватит! – приказал Валекто. – Посидите здесь, я схожу на разведку.

      – Возможно, когда лейтенант вернётся, он обнаружит здесь девять трупов, – с иронией проговорил одноглазый.

      – Если вернётся… – вставил Зальт.

      – Один уже покойник, – сказал Тарни и нехорошо усмехнулся.

      Он нервно поигрывал рукояткой ножа и смотрел на лежавшего без сознания человека.

      – Заткнись! – зарычал одноглазый.

      Валекто подошёл к носилкам и взглянул. От лежащего скверно пахло, и на одежде расплылось огромное кровавое пятно.

      – Не надо было тащить его сюда. Он уже тогда был безнадёжен…

      – Вон, ещё один откинулся, – констатировал черноволосый тифлинг, указывая кончиком ножа на дварфа, который, судя по всему, уже перестал дышать.

      – Спустите их в озеро, – распорядился лейтенант. – Если оставим здесь, трупный запах привлечёт пещерного червя. Он учует нас и отправится следом. Эта тварь хоть и громадна, но проворна, как ящерица. Зальт, займись.

      – Тебе надо, ты и займись, – ответил тот.

      – Закрой свой рот, и делай как я сказал! – зарычал Валекто, теряя терпение.

      – Ты на меня не ори, – огрызнулся громила.

      – Пока я командую отрядом, ты будешь выполнять мои приказы.

      Громила усмехнулся и плюнул в озеро. Повисла тишина.

      – Оглох что ли?

      – Пошёл ты, – ответил Зальт.

      Резким движением он вынул меч из ножен и ударил с разворота. Валекто успел отпрыгнуть. В руках лейтенанта оказался цеп, висевший на поясе всего мгновение назад, и тифлинг раскрутил его от локтя. Свистящая петля мелькнула перед глазами громилы. Присев, тот ушёл от удара и нырнул под руку тифлинга. Валекто поменял направление вращения и снова ударил, наотмашь. Но удача была уже не на его стороне – лязгнул металл, и цепь обмоталась вокруг лезвия. Зальт был физически сильнее. Он дёрнул меч на себя. Валекто качнулся, и громила сбил его с ног. Тифлинг выпустил оружие, откатившись в сторону.

      – Предводитель… – презрительно выплюнул Зальт, сбросив с клинка замотавшиеся гири. – Вы идёте вслепую. Это сосунок! Сын шлюхи.

      Татуировка на шее Валекто стала багровой. Он поднялся, тихо зашелестело лезвие ножа, вынимаемого из ножен. В коротком и яростном прыжке тифлинг оказался рядом с человеком: увернулся от меча и полоснул ножом по обнажённому боку. Из раны хлынула кровь. Меч упал на каменный пол. Эхо зазвенело по подземелью.

      Зальт грязно выругался. Валекто схватил его за шею и дёрнул вниз. Человек припал на одно колено, получил удар ногой в грудь и подался назад. Попытавшись снова встать, он поскользнулся в мусорной куче и рухнул навзничь прямо в озеро. Раздался


Скачать книгу