Хроники Януса. Сергей Сиверс
Читать онлайн книгу.лишь усмехнулся после его фразы.
– У меня больше нет вопросов, – сказал префект.
Претор кивнул.
– Хорошо, пусть квестор Прокул приступит к изложению решения комиссии.
– Если у присутствующих нет возражений, – сказал Прокул, пройдясь по нам взглядом, – я начну с конца, а не с недавнего инцидента в тюрьме… то есть, я зачту присутствующим само письмо, чтобы лучше понять выводы комиссии. Итак…
Он взял свиток и развернув его, начал:
– «Волею богов, я, верный сын отечества, спешу поведать о недостойных делах Луция Ветурия Капитула. Это человек, будучи наделён властью, всякий раз использовал её против неугодных себе, оправдывая своё низкое поведение нуждами безопасности республики …»
Не стану утомлять пересказом содержания письма. Текст этот был громко зачитан в присутствии меня, претора, префекта и Гая Скарона. Зачитан с расчётом не меньше чтобы мне сгореть со стыда и провалиться сквозь землю – и так лететь вниз до самого Эреба. Я же и глазом не моргнул, выслушивая это.
В письме этом (или навете) было изложено всё как бы в общем и нечего в конкретности; оно изобиловало «как рассказывали», «как известно» или «по мнению некоторых из его окружения». Лишь редкие факты, к моему удивлению, изложенные достаточно точно, могли бы служить основанием для выводов обо мне; тем не менее, они были явно преувеличены и притянуты за уши для оценки моей работы в целом.
Там были описаны случаи угроз (не Ахаба ли, набатейского кота, они прошерстили?), подкупа и растрат (хотя и претор, и префект хорошо знали, что деньги были потрачены на осведомителей), пыток (что применялось лишь для самых упорных негодяев), и так далее – но описано и перевёрнуто так, чтобы сложилось ощущение, что я делаю это постоянно и только и внушаю это делать подчинённым. Причём, как я сказал, всё это было перечислено достаточно точно и в подробностях; из чего я сделал вывод, что у этих людей либо существуют доносчики, которые тайно шастали за нами всё это время – что, учитывая нашу осторожность, было маловероятно и чревато для них быстрым разоблачением, – либо кто-то из префектуры тайно читал отчёты уже после того как они ложились на стол Полониана. Последнее было ближе к истине.
Я признаю, что в моей работе были недочёты, а я не был идеальным начальником. За некоторые вещи моя совесть корит меня постоянно. Но я, как и мои люди, всегда честно служил Риму и никогда не искал своего. Всё перечисленное в письме было издержками работы; работы трудной и смертельно опасной, но которая приносила плоды.
По выражению лиц и префекта, и претора я заметил, что они, слушая Прокула, если и не выражали недоумение о том зачем там подмечены такие мелочи (но специально поданы как изъяны!) – то уж были явно смущены этим, ибо оба прекрасно знали, что итог моей работы перекрывал их стократно. Мне показалось, что если почтенный Лициний (по объяснимой причине его зависимости от тех сенаторов) был безразличен, то Полониан явно чувствовал себя неуютно и раздражённо, слыша как в письме незаслуженно распекают его подчиненного.
…