Скандальные желания. Элизабет Хойт

Читать онлайн книгу.

Скандальные желания - Элизабет Хойт


Скачать книгу
брови, и служанки, быстро опустив головы, сделали вид, будто их очень заинтересовал старый стол.

      – Ты знаешь, я не пускаю этого зверя на кухню, – сказал он.

      Гарри нахмурился и уже открыл было рот, но тут в разговор вмешалась Мэри Дарлинг:

      – Вниз! – заявила она.

      – Тише, солнышко. – Сайленс получше усадила ее и постаралась успокоить, но личико Мэри начало краснеть, пока не стало такого же цвета, как у Арчи.

      – Вниз! Вниз! – еще громче завопила она.

      Мужчина посмотрел на нее, а потом повернулся и пошел к кухонному шкафу. Открыв его, он принялся там что-то искать.

      Сайленс все пыталась сладить с Мэри Дарлинг, но у нее ничего не получалось. Арчи вернулся к ним и протянул ребенку руку.

      – Хочешь пряник? – грубовато спросил он.

      Удивительно, но Мэри тут же перестала плакать. Девочка улыбнулась ему, показывая четыре белых зубика, два – вверху и два – внизу, а потом схватила угощение.

      – Спасибо, – от всей души поблагодарила Сайленс этого большого мужчину.

      Арчи пожал плечами и сказал:

      – Думаю, вы можете искупать пса в хозяйской ванне. Только потом обязательно ее помойте.

      – Конечно, – заверила его Сайленс.

      И работа закипела. Она усадила Мэри вместе с Финеллой, дала ей кружку молока, чтобы запить сладкий пряник, а Берт с Гарри в это время стали вытаскивать медную ванну. Увидев ее, Сайленс охнула от удивления. У них в приюте для сирот была маленькая жестяная ванну, в которую она едва могла влезть. Но такого огромного сооружения, которым пользовался Мик О’Коннор, Сайленс не видела никогда в жизни.

      Водой ее заполняли долго. За это время Лэд успел обнюхать все углы на кухне, за что раз или два получил нагоняй от Арчи. Служанки – Молл и Тесс – явно смотрели на предстоящее купание пса как на забаву, и пока искали мыло с полотенцами, беспрерывно хихикали.

      Когда все было готово, Гарри позвал Лэда. Пес подбежал к нему, чуть не лопаясь от радости, и Сайленс стало стыдно за то, что сейчас должно будет произойти.

      Гарри стал запихивать его в ванну. Послышались проклятия, лай, страшный скрежет – и в итоге Гарри оказался в луже на полу, а совершенно сухой Лэд заметался по кухне, ища место, куда бы спрятаться.

      Служанки залились смехом. Мэри стукнула кружкой по столу и воскликнула:

      – Аф-аф!

      Финелла прикрыла рот рукой, стараясь не рассмеяться. Даже толстые губы Арчи дрогнули.

      – Ох, мне так вас жаль, – проговорила Сайленс, наклоняясь к охраннику и протягивая руку. – Вам больно?

      Берт ворчливо заметил:

      – Вот что бывает, когда пытаешься сделать из всяких шавок приличную собаку.

      Гарри с осуждением глянул на приятеля и ответил Сайленс:

      – Со мной все в порядке, мэм.

      Берт лишь презрительно хмыкнул. Гарри поднялся, поправил жилет и стал звать Лэда. Но пес к нему не пошел. Он вжался в дальний угол кухни и смотрел оттуда на Гарри. Наверное, впервые в жизни Лэд пожалел, что такого огромного размера и потому не может никуда спрятаться.

      Гарри


Скачать книгу