Дьявол в ее постели. Керриган Берн

Читать онлайн книгу.

Дьявол в ее постели - Керриган Берн


Скачать книгу
ли! – Она мотнула головой и фыркнула, постаравшись вложить в этот звук как можно больше насмешки.

      Искала его? Что за бред! С чего бы ей искать человека, способного одним вальсом выбить землю у нее из-под ног?

      Ни за что! Ей не нужно отвлекаться и развлекаться. Не нужен флирт – настоящий флирт. Она должна помнить о своей задаче.

      – Вы слишком фамильярны, лорд Дрейк. Я не давала вам разрешения обращаться ко мне по имени.

      – И снова прошу извинить, миледи. – В его голосе не слышалось ни малейшего чувства вины. – Но, может быть, скажете, кого вы искали? Я бы мог помочь.

      – Вы не похожи на человека, готового помогать хоть кому-то, кроме себя!

      – Тогда позвольте мне вас удивить.

      Франческа никогда не раскрывала своих карт. Еще в ранней юности взяла это за правило. Но что, если… хотя бы один раз… попробовать получить информацию, сказав правду?

      – Вы, должно быть, слышали о пожаре, в котором погибла вся моя семья.

      Лицо его оставалось намеренно бесстрастным, однако в светло-карих глазах мелькнул проблеск интереса.

      – Разумеется. Об этом слышали все отсюда до Бразилии.

      – Так вот, я пытаюсь выяснить его причины.

      – Считаете, это был поджог? – удивленно нахмурился он. – Да, я всегда думал, что такое возможно.

      Она бросила на него острый внимательный взгляд, словно в этот миг увидела его по-новому.

      – Вот как?

      – Я спрашивал себя, как могло случиться, что среди бела дня в пожаре погиб весь дом – и семья, и слуги? Никто не сумел разбить окно, выбраться на улицу? Выглядит неправдоподобно.

      – Один человек выжил, – пробормотала она, в этот миг остро ощутив многолетний груз вины.

      – Как? – Голос его, до того чистый шелк, впервые прозвучал хрипло. – Как вы спаслись?

      – Эта история не для болтовни за танцем, – ответила она. – Но вот что скажу: за долгие годы вы первый человек, которого я не считаю полным идиотом.

      – Миледи, да это почти комплимент!

      Она снова взглянула на него – на сей раз долгим взглядом, изучая, впитывая, неприкрыто им восхищаясь.

      – Так и есть.

      Он наклонился к ней, и она ощутила в его дыхании смолистый кедровый аромат с легкой мускусной ноткой.

      – Я бы убил за еще один! – страстно прошептал он.

      Да неужели? Странно, но, кажется, это не просто фигура речи. В маркизе ощущается нечто опасное. С ног до головы – элегантный лорд, и все же… слишком легко вообразить, как с той же уверенной грацией он прорубает себе путь через толпу врагов.

      Франческа ненадолго задумалась, подыскивая какой-нибудь безопасный комплимент.

      – Вы… ммм… искусный танцор.

      От его победной улыбки что-то затрепетало у нее внутри.

      – Я искусен практически во всем.

      – Кроме скромности, – сухо ответила она, не желая поддаваться очарованию его самоуверенности.

      – Скромность ничего не стоит, – пожал плечами он.

      – Вы в самом деле так думаете?

      – Конечно. Мужчина есть то, на что он способен.


Скачать книгу