Так говорил Песталоцци. Олег Агранянц

Читать онлайн книгу.

Так говорил Песталоцци - Олег Агранянц


Скачать книгу
строгие темно-серые кресла, письменный стол, холодильник, у подоконника столик с кофеваркой и набором стаканов. Кассетный магнитофон на письменном столе, конечно, входил в опись отеля, но разбросанные рядом кассеты: Брассенс, Баррьер, Джонни Холлидей, кассета с Эйфелевой башней «Vive la France» несомненно принадлежали мадам. Горела только маленькая лампочка на столике между креслами.

      – В моем возрасте лучше всего принимать мужчин в плохо освещенном помещении, – приветствовала меня Алис. На ней был строгий вечерний костюм, в руках она держала коробку конфет.

      Я протянул пакет с бутылкой:

      – Дарить француженке вино так же трудно, как дарить индуске слона.

      – Но вы должны признать, что бутылка вина стоит дешевле, чем слон. Хотя иная бутылка перетянет стадо слонов.

      Она вынула бутылку из пакета:

      – Châteauneuf-du-Pape. Domaine Roger Perrin! Вы ясновидец или шпион. Я родилась в Сорге, это на полпути между Авиньоном и Шатонеф-дю-Пап. Я знакома с Роже Перреном. Мой отец хорошо знал тестя нынешнего владельца виноградников.

      – Я не ясновидец и не шпион. Я ювелир из Гамбурга. Я подумал, что цвет этого вина, цвет зрелого граната, подойдет к вашему бирюзовому колье.

      – Вино в душе, это, конечно, романтично. Но у меня нет бирюзового колье, оно слишком дорого. Более того, я забыла в Париже кольцо с топазом, а этот камень придает женщинам красоту.

      – Так говорит энциклопедия камней. Кстати, топаз, кроме всего, камень следователей и тайных агентов.

      – У Маты Хари был перстень с топазом?

      – Увы, нет. Она предпочитала бриллианты и, как вы знаете, плохо кончила. Вообще вы, французы, к женщинам относитесь плохо. Мату Хари расстреляли. Жанну д'Арк вообще заживо сожгли на костре.

      – Но чтобы освободить девицу непримерного поведения по имени Нини По-д’Шьен, мы взяли Бастилию и устроили революцию.

      Я повертел кассету «Vive la France», нашел песню Аристида Брюана. «À la Bastille». Когда-то во время московского фестиваля мы пели эту песню. В конце припева мальчишки спрашивали: «Кого мы любим?» Девчонки отвечали: «Нини По-д’Шьен». Мальчишки спрашивали: «Где она?» Девчонки отвечали: «В Бастилии». Потом все кричали: «На Бастилию!» И начиналось взятие Бастилии…

      – Давайте выпьем за Бастилию. У каждого в жизни бывает Бастилия, которую он хочет взять.

      Я вставил кассету в кассетник. «À la Bastille», – запел Дрюан, и я начал ему подпевать:

      – À la Bastille on aime bien Nini Peau d'chien. Elle est si bonne et si gentille! (На Бастилию. Мы любим Нини-под’шьен. Она красива и мила.)

      Потом выключил магнитофон и, как тогда во время фестиваля, спросил:

      – On aime bien, qui ça?

      Алис засмеялась:

      – Это напоминает мне студенческие годы!

      И ответила:

      – Nini Peau d'chien.

      – Où ça?

      – À la Bastille.

      И в этот момент погасла единственная лампочка в салоне. Стало темно. Я разозлился:

      – Не дали взять Бастилию!

      Алис встала с кресла:

      – Надо посмотреть, есть ли свет в спальне.

      В спальне света не было тоже.

      – Ваши спецслужбы нарочно выключили свет? – спросила Алис.

      – Конечно. – Я подошел к окну. –


Скачать книгу