Чаровница. Кристина Брук
Читать онлайн книгу.лишь один поцелуй, легкий поцелуй руки, произвел внутри ее такое смятение…
Вдруг Сесили встрепенулась, она вспомнила о своей помолвке, и тут же у нее неприятно засосало под ложечкой. На душе стало тяжело и противно. Как ужасно она себя ведет – словно обычная лондонская потаскушка. Хуже того, словно дура, сразу расклеившаяся от пустяшного поцелуя Ашборна, который, видимо, решил испробовать на ней свои навыки обольщения.
И точно дура. Сесили искала повод не идти на маскарад, тогда как он лежал у нее под носом: она помолвлена с Норландом. Странно, почему она до сих пор как-то забыла о своей помолвке.
Да, Ашборн очень, очень опасен. Однако слишком много вопросов мучило ее своей неразгаданностью. Зачем Ашборну понадобились бумаги брата? Почему именно он, а не какой-нибудь родственник или знакомый, первым принес известие о смерти брата? Но больше всего ее волновала судьба того самого злосчастного письма.
Спрашивать его напрямик было и глупо, и опасно. «Лучше такой разговор вести в другом месте и в другое время, – рассудила Сесили, – это удержит его от предосудительных действий, а меня избавит от неловкого положения». Но если сейчас подобная беседа была неуместной, то на маскараде тем более.
На маскараде могло случиться все, что угодно. Для того чтобы понять, какими неприятностями чревата анонимность, не нужны были наставления герцога Монфора.
Как знать, не вызван ли интерес Ашборна к ней исключительно дневником брата. Если это так, то она могла бы отдать дневник, ведь в нем не содержалось никаких личных или каких-то других ценных сведений. Может быть, получив дневник, Ашборн сразу утратит к ней интерес. Это было бы просто замечательно.
Прежде чем герцог успел выкинуть еще какой-нибудь хитрый трюк, карета остановилась.
– Вот мы и приехали, – не скрывая своей радости, сказала Сесили. Ей сразу стало так легко, как будто у нее с души свалился камень.
Запахнувшись поглубже в длинный плащ, скрывавший вместе с мужским нарядом скандальность ее поступка, она поблагодарила своего спутника:
– Всего доброго, ваша светлость. Большое вам спасибо, что довезли меня до дома.
Будь у нее побольше мужества и силы духа, она пожала бы ему на прощание руку, но рядом с Ашборном она чувствовала себя слабой, как никогда прежде. Пойти на такой риск она не смогла.
Неожиданно для самой себя она произнесла:
– Я отдам вам дневник, но не на маскараде. Меня там не будет. Придумайте лучше какой-нибудь иной способ.
– Вы недооцениваете себя, леди Сесили. Мы обязательно увидимся на маскараде. Только не переусердствуйте и придите на него в платье.
Карета тронулась, а бархатистый тембр его голоса еще долго звучал в ее ушах, отдаваясь эхом в сердце.
Глава 4
Розамунда нашла Сесили в длинной галерее. Та пыталась увлечь игрой в мяч их старую верную Офелию, собаку из породы датских догов. Мяч, несколько раз подпрыгнув, закатился под изящную кушетку, а Офелия так и осталась лежать у камина, легонько повизгивая.
– М-да,