Слуги хаоса. Александра Лисина
Читать онлайн книгу.смутился и поспешил спрятать инструмент за спину.
– Извините. Я-а… я, кажется, тропой ошибся. Простите, учитель, это больше не повторится.
Я едва сдержал улыбку.
– Все в порядке, ученик. Возвращайся к занятиям.
Роберт перевел дух и исчез так же быстро, как появился. Однако не успел оттаять испорченный Тьмой ковер, как из пустоты проступил еще один человеческий силуэт. Правда, довольно смутный, нечеткий, потому что никогда раньше Мэл не стремился, да и не должен был показываться в реальном мире. Но сегодня он явно решил сломать наше представление о возможностях духов-служителей, поэтому все же показался Корну на глаза. Цепко взглянул на меня, оценил обстановку. После чего кивнул шефу и сухо бросил:
– Арт, тебя ждут в храме. Немедленно. И не только отец-настоятель.
Я машинально потер спрятанный под перчаткой перстень, гадая про себя, какие еще сюрпризы стоит ожидать от брата в ближайшем будущем. А когда Мэл исчез, я вопросительно посмотрел на напряженного Корна.
– Проваливай, – буркнул он, когда осмыслил произошедшее. – Но по возвращении напишешь отчет. Подробный, понял?! В том числе и по новому служителю!
– По возвращении я предпочел бы встретиться с Рошем, – пропустил мимо ушей угрозу я. – И с другими компетентными специалистами в области потусторонних сущностей и сомнительных артефактов.
Корн свирепо на меня зыркнул.
– У тебя два часа.
– Спасибо, шеф, – совершенно искренне поблагодарил его я и, как был в кресле, так и исчез, отправившись на заслуженную трепку.
Глава 2
– Ты заставил меня беспокоиться, Артур, – упрекнул меня отец Гон, когда я спустился в первохрам.
Мэл, почему-то ожидающий моего появления возле статуи Рейса, только хмыкнул.
– Он всех сегодня напугал. Надеюсь, на это была весомая причина?
– Что случилось, Артур? – с беспокойством спросил настоятель и, подойдя вплотную, заглянул в мое хмурое лицо. – Я чувствую тревогу. Сегодня тебе грозила серьезная опасность.
Я бросил быстрый взгляд в сторону алтаря, который в кои-то веки отказался меня поприветствовать, после чего вздохнул и как можно короче пересказал события сегодняшнего утра, приведшие меня в итоге на порог первохрама.
Настоятель слушал не перебивая. В какой-то момент даже глаза прикрыл, полностью сосредоточившись на моем голосе и не желая упустить ни единой детали. А когда я дошел до момента, когда вынужденно отрекся от владыки ночи, снова их распахнул и воззрился на меня с престранным выражением.
– Вот оно что…
– Что? – не понял я, стараясь не смотреть в сторону постамента Фола.
Отец Гон свел брови к переносице, отошел на пару шагов и, не глядя, опустился на бесшумно выросший прямо из пола стул. На его лице проступила неподдельная озабоченность, на лбу залегла глубокая морщинка. Он ненадолго задумался, а может, и к чему-то прислушался, но вскоре снова встрепенулся и посмотрел на меня совсем иначе.
– Вот, значит, в чем дело… Фол встревожился