Синдикат. V. Speys

Читать онлайн книгу.

Синдикат - V. Speys


Скачать книгу
заговорила Беатрис.

      – Когда леди вы желаете отбыть? – в шутливой форме спросил Паоло, делая глоток красного вина Барбареско.

      – Завтра у нас шестнадцатое апреля среда. Давай на утренний рейс закажи мне вылет в Милан, как раз во второй половине дня приеду на виллу Дона Пино Неро.

      – Хорошо, милая, отдохнешь там у дядюшки с месяц, соскучишься раньше я буду ждать тебя раньше.

      На следующий день такси увезло Беатрис в аэропорт Йоханнесбурга, там ее уже поджидал частный Боинг, рейсом в Италию. Самолет приземлился в аэропорту Милана в 11 часов. А в 12 она уже мчалась на своем Феррари по миланской автостраде на виллу дядюшки. На ее пути сиял солнечный день, навстречу неслись автомобили разных марок в Милан, а тех, которые ехали впереди она обгоняла, мчась вперед, не сбавляя скорость. Ей казалось, что так она быстрее догонит убегающую вперед молодость, обгоняя и настигая те далекие дни из детства, которые уже никогда вернуть невозможно, но быстрая езда будоражила воображение и давно ушедшие детские эмоции ее счастливых детских дней, которые с такой легкостью умел возвращать в ее уже взрослой жизни Ренуар. Она вдруг почувствовала не преодолимую тоску по кузену, мгновения любви, пережитые с ним, которые из ее неуклюжих любовников не смог дать ни Жан, ни ее нынешний и постоянный друг и муж Паоло. Паоло был всегда сосредоточен на своей работе, даже с ней он пытался обсуждать стоимость акций на золотые слитки, на алмазы и бриллианты, разговоры, которые она прекращала, напоминая ему, что он уже дома. Но Паоло был заботлив и внимателен к ней, кроме одного – любви. Он сразу засыпал, не успев раскрыть кипевшую в ней страсть и Беатрис долго лежала в постели дожидаясь сна. А тут, как снег на голову эта не к месту, как она считала, беременность. Что делать в этой ситуации, возникшей ни ждано, ни гадано, единственно, что пришло ей в голову, это дядя Дон Пино Неро, который уж точно подскажет, что делать в этой запутанной истории ее любовных приключений? И она неслась вперед к дяде на виллу Pinot Noir, в правильную от всех проблем и надежною защиту опытного наставника и друга, к дяде…

      Она приехала к обеду. Дон и Гера, как раз выходили к столу, и в каминном зале их уже ждала Беатрис, растерянная, измученная терзаниями в своем красном платье с темными кругами под глазами потухший взгляд.

      – Здравствуйте дядя, здравствуйте Гера. – Глухим голосом встретила чету Неро Беатрис.

      – Здравствуй моя девочка. – Поздоровался Дон, – Что привело тебя в нашу скромную обитель? – витиевато, с хорошим расположением духа продолжил он. Гера кивком головы приветствовала племянницу мужа.

      – Мне надо поговорить с Вами дядя. – скороговоркой проговорила Беатрис.

      – Давайте с нами за стол и там обсудим все проблемы сразу. – Предложила Гера, приветливо улыбаясь.

      – Спасибо за приятное приглашение, давайте. – Согласилась Беатрис.

      В столовой разговор не клеился, и Дон и Гера делали попытки разговорить племянницу ничего из этого не выходило. Она молча


Скачать книгу