Эксперименты в академии, или Мой подопытный некромант. Екатерина Бриар
Читать онлайн книгу.в порядке? – спросила я, прерывая затянувшееся молчание.
Незнакомка удивленно приоткрыла рот и протянула мне руку. Расценив это как жест помощи, я попыталась ухватиться за ее ладонь. Не тут-то было. Девица резко отпрянула и спрятала руки за спиной.
– Ты не фантом, значит… живая! – радостно пискнула она.
Ну, мне вообще-то мало такой характеристики. Медленно поднявшись на ноги, я осмотрела себя, насколько это было возможно. Вроде цела.
– А ты разумная? – смущаясь, вновь подала голос красноволосая.
Я приподняла бровь и взглядом дала понять, в чьей разумности стоит сомневаться. Девица впечатлилась и принялась оправдываться.
– Понимаешь, ты первая, кого мне удалось успешно перенести, – затараторила она. – Это настоящий прорыв! Никто не верил, что у меня получится. Да я и сама не особо верила, если честно. Теперь Винсенту придется признать свою неправоту. Я ему тебя покажу! Я им всем тебя покажу, и меня наконец-то примут в академию!
Красноволосая захлопала в ладоши и, наверное, начала бы исполнять танец победителя, если бы я не прервала сумбурное перечисление ее радостных перспектив.
– Как тебя зовут? – требовательно спросила я.
– Роканция Ристон, – все еще улыбаясь, представилась девушка.
– Оригинально, – оценила я. Цвет шевелюры как-то сразу перестал меня смущать. А что? С таким имечком можно себе позволить краситься во все оттенки радуги – хуже уже не будет, родители удружили.
Девица явно была со странностями, но я из последних сил старалась не поддаваться панике и мыслить рационально.
– Не подскажешь, где мы находимся, Роканция? – предельно вежливо поинтересовалась я.
– Ой, зачем же ты мой котелок опрокинула! – воскликнула красноволосая.
Кто же так от ответа уходит – настолько очевидный маневр. Ничего-ничего, я из нее все сведения вытрясу! Но сначала пусть приведет в порядок металлическую посудину, из которой на пол вытекает нечто бурое. Видимо, это на нее я наткнулась в темноте.
Пока Роканция суетилась над содержимым видавшего виды котелка, я наконец-то получила возможность как следует осмотреться. Небольшая комнатка не произвела благоприятного впечатления. В дальнем ее конце стояли узкая кровать и шкаф с покосившейся дверцей. Письменный стол каким-то чудом оказался втиснут между стеной и странного вида треногой. Почти все свободное пространство стен оккупировали книжные полки. Сделаны они были грубовато, но зато заполнены до отказа. Впрочем, не всем изданиям там хватило места. Рядом с дверью высились две высокие стопки книг, готовые обрушиться от любого неаккуратного движения. Глядя на пухлые тома, я невольно порадовалась, что задела котелок, а не их.
– Зелье-липучку сложно оттереть. Повезло, что я его не доварила, – сказала Роканция, поднявшись с колен.
Девушка распахнула окно и, воровато оглядевшись по сторонам, опорожнила содержимое котелка.
До меня с опозданием дошло очевидное – за окном поздний