Пари на любовь 2. Вернись ко мне. Эстер Рейн
Читать онлайн книгу.в полной мере оценить эти удобства получается лишь после плаванья.
Утолив первый голод, Ботео залпом осушил бокал вина, Катарина старалась сдерживать свой аппетит, что было трудно после диеты на жареной рыбе с галетами. Она отпила пол бокала и попыталась продолжить беседу.
– Ваше приглашение на ужин было очень неожиданным. Вам наскучило мужское общество?
– Те, кого я мог бы взять с собой, быстро бы напились, что испортило бы мне вечер и ожидание.
– Значит, мне просто повезло. А я-то думала, что между нами зарождается дружба.
– Возможно, она еще в самом зародыше.
Поддерживая легкий разговор, Катарина отщипывала виноград с веточки на блюде, пока не почувствовала, как на нее навалилась сильная слабость.
– Что-то мне не хорошо, лучше вернусь на корабль, – она попыталась приподняться, но ноги были ватными и не слушались ее.
– Уже поздно.
– Не поняла?
– Нас опоили.
– Так сделайте что-нибудь. Почему Вы сидите? – прошептала Катарина и провалилась в темноту.
Из темного вязкого небытия женщина выбиралась с большим усилием и головной болью. С трудном разлепив отяжелевшие веки, Катарина глухо застонала.
– Выпей воды, станет легче, – раздался смутно знакомый голос с легким акцентом.
Катарина сфокусировала взгляд на протянутом на маленьком медном подносике стакане с водой. Слегка приподнялась на подушках, и с удовольствием стала пить живительную влагу, не обращая внимание ни на что вокруг. Лишь допив воду, женщина огляделась.
Она находилась в богато обставленной каюте, напротив нее сидел принц Амир, а за его спиной, привязанный к стулу Ботео.
– Что произошло? – удивленно спросила женщина. – Откуда Вы здесь?
– Я гнался за луной, но настиг солнце, – ответил Амир, не отрывая восторженного взгляда от Катарины, – я узнал тебя с первого взгляда. Эти глаза я сотни раз видел во сне, сотни раз целовал пряди этих волос… – принц протянул руку, но женщина отстранилась.
– Что Вы натворили? Почему мы здесь?
– Я заплатил трактирщику, чтобы он закрыл глаза, на двух слишком опьяневших гостей, которых мы увели. И, конечно же на то, что мой человек добавил некий порошок в ваше вино. Правда, Ваш муж оказался весьма крепок. Я не собирался брать его с собой, но он так и не провалился в крепкий сон и мог привлечь ненужное внимание к нам.
– Я повторю, что у Вас нет права забирать мою жену, и тем более прикасаться к ней! – подал голос Игнесс, прежде чем Катарина успела удивиться своим замужеством.
– Я выкупил ее у сестры! Отдал за нее своего механического сокола! Это было потрясающее изобретение! Так что, не смей говорить мне о правах. – вспылил принц, видимо перепалка с пиратом шла между ними уже давно.
– Позвольте! Я не вещь, и мне никто за меня не платил. – вступилась за себя Катарина. – А брак – это священные узы. Несмотря на то, что Вы принц, не в Вашей власти их разрушать.
– Согласен с тобой, как принц я не могу расторгнуть