Человек из очереди. Шиллинг на свечи. Джозефина Тэй

Читать онлайн книгу.

Человек из очереди. Шиллинг на свечи - Джозефина Тэй


Скачать книгу
не трогаться с места и ждать, когда тебя возьмут.

      – Прав был Берт, когда окрестил вас леди Макбет, – вырвалось у него.

      – Не надо! – резко оборвала его женщина.

      – Хорошо, не буду, извините. Я немного не в себе, – сказал он и угнетенно замолчал. Потом, едва шевеля губами, прошептал: – Ладно. Давайте рискнем в последний раз.

      – Осталось совсем мало времени, – заторопилась она. – Быстро соберите чемодан. Такой, чтобы нести его самому. Носильщик вам ни к чему.

      Подгоняемый ею, мужчина перешел в следующую комнату, служившую ему спальней, и стал наспех кидать вещи в чемодан, между тем как миссис Эверет запихивала аккуратные пакеты со съестным в карманы его висевшего у дверей пальто.

      – Что толку? – вдруг проговорил он. – Ничего из этого не получится. Как я смогу сесть на прямой поезд, следующий из Лондона, и избежать встречи с полицией и допроса?

      – Никак не сможете, если будете один. Другое дело – со мной. Поглядите-ка на меня: неужели я похожа на женщину, которая согласится помочь кому-то удрать от правосудия?

      Несколько мгновений мужчина, стоя в дверном проеме, смотрел на нее оценивающим взглядом, и потом губы его тронула сардоническая улыбка:

      – Вот уж действительно – воплощенная добропорядочность!

      Он коротко и невесело рассмеялся и с этого момента уже не возражал. Через десять минут они были готовы.

      – Деньги у вас есть? – спросила она.

      – Есть, – отозвался он. – Целая куча. – И, опережая готовый вырваться у нее вопрос, торопливо добавил: – Нет, не те. Мои собственные.

      Она перекинула через руку плед и еще одно пальто, объяснив:

      – Главное, чтобы никто не подумал, что вы уезжаете второпях. Все должно выглядеть так, будто вы отправляетесь в долгое путешествие и вам дела нет до того, кто и что об этом думает.

      Он нес чемодан и сумку со всем необходимым для гольфа. Все должно было выглядеть по-настоящему. Это был чистый блеф, а, как известно, чем больше блефуешь, тем больше надежды, что дело выгорит. Когда они вышли из дома в туманную вечернюю мглу, она сказала:

      – Дойдем до Брикстон-Хай-стрит и там сядем на автобус или поймаем такси.

      Однако такси попалось им почти сразу. Оно вынырнуло из темноты прежде, чем они дошли до главной магистрали. Пока шофер укладывал их багаж, женщина сказала, куда им нужно.

      – Ого! Это влетит вам в копеечку, леди! – заметил шофер.

      – Да что уж там считать, – отозвалась она. – Не так уж часто приходится сыночка на каникулы отправлять!

      – Ну и правильно! – добродушно пропыхтел водитель. – Шикуй, пока можешь, а потом и попоститься не грех. Это по-нашему!

      Она влезла вслед за мужчиной, машина перестала тарахтеть и заскользила вперед.

      – Будь я и в самом деле вашим сыном, вы вряд ли могли бы сделать для меня больше, чем делаете сейчас, – после недолгого молчания произнес он.

      – И слава Господу, что ты мне не сын! – откликнулась женщина.

      И


Скачать книгу