Прошлая любовь. Horacio Quiroga

Читать онлайн книгу.

Прошлая любовь - Horacio Quiroga


Скачать книгу
резкая тишина. Ничто больше не улыбалось.

      – Ну, мама, хватит этой чепухи, – сказал Сальвадор, – Если это то, что они так хотели увидеть Моран for.....

      Мас ла сеньора:

      – А ты, почему ты сейчас такой? Не глупи, Сальвадор! Мы живем здесь, покинутые рукой Господа, так сказать, и когда у нас наступает момент расширения с таким испытанным другом, как Моран, ты выходишь…

      – Ну, мама. Это я был дураком, – примирительно сказал Сальвадор. И протянул Морану чашу с фруктами:

      – У вас была теория о банановой плантации, если я правильно помню?

      – Насколько я знаю…

      И снова на этой сельскохозяйственной и всегда приятной местности в стране, разговор продолжался плавно и без остановок, пока Моран не ушел.

      VI

      В течение недели Моран не выходил из дома. Он воспользовался холодными ночами, чтобы навести порядок в производственной части своей мастерской, где немаркированные банки и кувшины, высохшие после двух непрерывных летних месяцев, так и не смогли занять подобающее им место. Наконец он решил навестить натуралиста Экдаля, о котором он уже имел некоторые сведения в Буэнос-Айресе.

      Он обнаружил его посреди кустарника, хотя расстояние от его дома до развалин бара было не больше квартала. Кто-то возвел здесь ранчо-шале – роскошь, если учесть, что на этом месте были постройки такого типа.

      Экдаль поселился там со своей женой, которая была молода, как и он, и о которой мы уже знаем, что он использовал стромбут для дорог и ездил верхом, как мужчина.

      Они были норвежцами, и для них обоих Мисьонес казался идеальной страной для жизни. Из трех небольших комнат на ранчо одна была их гостиной, другая – спальней, а третью, еще меньшую, чем остальные, занимали лаборатория и ванная комната, наполовину и наполовину.

      Физически натуралист олицетворял собой классического норвежца: очень высокий, светловолосый, с мальчишеским взглядом. Но у его жены, Агнес, был тусклый цвет лица, черные волосы и глаза. Любопытное впечатление произвело то, как эта радушная молодая женщина весело говорила по-норвежски.

      Уже через полчаса после того, как они оказались рядом, Моран возблагодарил судьбу за то, что она привела Экдаля в Ивирароми. Ничто так не привлекало Морана, как наивность – в женщине, конечно, но еще больше в мужчине. Экдаль, под стать огромной культуре, сам был наивным. То, что Моран был угрюмым и непроницаемым для простых людей, исчезало перед такой душой, и он в свою очередь отдавал дозу детской откровенности, которую ревностно оберегал под своей суровой внешностью.

      Поскольку Моран интересовался естественными науками, это сходство вкусов добавилось к моральному сходству, уже взаимно обнаруженному с первого взгляда. И Моран вернулся домой холодной, ясной ночью, пообещав себе не упускать возможности узнать кое-что из того, что ему было неведомо.

      VII

      На самом деле, дружба Морана и Экдала была крепкой с момента их знакомства. Днем Моран проводил долгие часы среди зоопарков всех порядков, родов и видов, которыми развлекался Экдаль, а ночью они проводили долгие часы, болтая при свете зажженного спирта.

Скачать книгу