Красавицы Бостона. Злодей. Л. Дж. Шэн

Читать онлайн книгу.

Красавицы Бостона. Злодей - Л. Дж. Шэн


Скачать книгу
человеком. Я был идеальным сыном, генеральным директором и Фитцпатриком.

      С одним недостатком – я не был семьянином.

      Оттого СМИ каждый месяц устраивали раздолье. Они прозвали меня Безразличным Киллианом, подчеркивая, что я любил быстрые машины и не состоял ни в одной благотворительной организации. А еще без конца тиражировали одну и ту же историю о том, как я отклонил предложение попасть на обложку финансового журнала наряду с другими мировыми миллиардерами из-за того, что все они (кроме Безоса) были далеки от моей группы налогоплательщиков.

      – Почти, милый. – Сейлор похлопала Хантера по руке. – Социопаты. Мы называем таких людей, как твой брат, социопатами.

      – Так вот оно что. – Хантер щелкнул пальцами. – И правда вдыхает смерть в окружающее пространство.

      – Ну-ну! – Джейн Фитцпатрик, она же дражайшая матушка, пыталась унять споры. – Мы все взволнованы пополнением в семействе. Мой самый первый внук. – Она сцепила руки, мечтательно глядя вдаль. – Надеюсь, первый из многих.

      Вот уж сильно сказано для той, у кого материнский инстинкт, как у кальмара.

      – Не волнуйся, ма, я намерен оплодотворять свою жену столько раз, сколько она мне позволит. – Хантер подмигнул своей рыжеволосой жене.

      Мой брат был образцовым любителем переборщить с лишней информацией. И, возможно, обладателем лобковых вшей.

      От приступа рвоты меня сейчас сдерживало только то, что ради него не стоило понапрасну тратить еду.

      – Боже, я так завидую, Сейл! Мне не терпится стать матерью. – Эш подперла подбородок рукой и издала мечтательный вздох.

      – Ты будешь прекрасной матерью. – Сейлор потянулась через стол и сжала ее руку.

      – За ваших с твоим свояком воображаемых детей. – Хантер бросил в рот кусочек жареного картофеля и принялся жевать.

      Эш вся покраснела. Впервые с начала ужина я испытал легкое изумление. Моя сестра питала безнадежную одержимость Сэмом Бреннаном, старшим братом Сейлор и парнем, который работал на меня по контракту.

      То обстоятельство, что она была тихоней, а он современным доном Карлеоне, нисколько ее не смущало.

      – Ну а ты, mo orga? – Athair обратился ко мне.

      Мое прозвище в переводе с ирландского гаэльского означало «мой золотой». Я был пресловутым современным Мидасом, который превращал все, к чему прикасался, в золото. Сформированное и отлитое в его руках. Впрочем, судя по тому, что с момента вступления в должность генерального директора, я не принес отцу ничего, кроме дурных статей в прессе, я уже не был уверен, что это прозвище мне подходит.

      Дело было вовсе не в моей работе. В «Королевских трубопроводах» не было никого, кто мог превзойти меня навыками, знаниями или чутьем. Но я был бездушным, бесстрастным человеком. Противоположностью предводителя рода, которого люди хотели видеть во главе компании, ежедневно уничтожавшей тропические леса и лишавшей мать-природу ее естественных ресурсов.

      – А что я? – Я нарезал лосося на равные крошечные кусочки. Мое обсессивно-компульсивное расстройствоСкачать книгу