Разрушительная игра. Ана Хуан
Читать онлайн книгу.позы.
Черт, черт, черт.
– Что, черт подери, там происходит? – раздраженно крикнул Рис через дверь. – Ты слишком долго.
Выбора не оставалось. Нужно было обращаться за помощью.
– Ты не мог бы позвать продавца? Мне нужна помощь… э-э… с одеждой.
Последовала долгая пауза.
– Ты застряла.
Пламя смущения лизнуло кожу.
– Просто кого-нибудь позови. Пожалуйста.
– Не могу. Одна сотрудница ушла на обед, а у другой – очередь из шести человек на кассе. – Разумеется, Рис отслеживал все передвижения, пока меня ждал. – Я помогу.
Если бы я могла видеть собственное отражение, то точно встретилась бы глазами с гримасой ужаса.
– Нет. Тебе нельзя!
– Почему?
– Потому что я… – Полуголая. Беспомощная. – В неподобающем виде.
– Я уже видел полуголых женщин, принцесса. Либо впусти меня, и я вытащу тебя из передряги, либо сиди смирно ближайший час, ведь именно столько времени понадобится кассиру, чтобы разобраться с очередью в выходной. Они движутся медленнее черепахи под морфием.
Вселенная ненавидит меня. Без сомнений.
– Ладно, – выдавила я. Пламя смущения разгоралось все жарче. – Входи.
На дверце раздевалки не было замка, и секунду спустя Рис заполнил собой крошечное пространство кабинки. Даже если бы я не услышала, как он вошел, я бы почувствовала. Его мощная энергетика ощущалась в каждой молекуле воздуха, и они начинали вибрировать в унисон.
Грубый. Мужественный. Мощный.
Я затаила дыхание, когда он приблизился, мягко ступая по линолеуму. Для человека столь крупной комплекции он двигался с грацией пантеры.
Платье прикрывало грудь, но мои кружевные трусы были полностью открыты, и я старалась не думать, что видит Рис. Он остановился так близко, что я почувствовала исходящее от его тела тепло и чистый, мыльный аромат.
Воздух гудел от напряжения и тишины, когда он взялся за подол платья над моей головой и потянул. Ткань скользнула вверх на полсантиметра и опять застряла – я вздрогнула, когда она впилась в новый участок кожи.
– Я попробую снизу, – сказал Рис отстраненным, сдержанным голосом.
Снизу. Значит, ему придется прикасаться к моей обнаженной коже.
– Хорошо, – слово прозвучало более хрипло, чем мне хотелось бы.
Я напряглась всем телом, когда он положил ладони мне на ребра. Быстро провел большими пальцами по натертому участку, где платье впивалось в кожу, а потом просунул пальцы под ткань и ее потянул вверх.
Я больше не могла задерживать дыхание.
Я выдохнула, и моя грудь поднялась, словно пытаясь глубже погрузиться в грубые, теплые руки Риса. В тишине дыхание звучало до неловкости громко.
Рис замер. Платье уже наполовину задралось мне на плечи – достаточно, чтобы продемонстрировать грудь в бюстгальтере.
– Успокой дыхание, принцесса, или ничего не выйдет, – сказал он чуть более напряженно, чем минуту назад.
Кожу опалил жар, но я справилась с дыханием, и он продолжил.
Еще