Старая асьенда доньи Ремедиос. Нина Запольская

Читать онлайн книгу.

Старая асьенда доньи Ремедиос - Нина Запольская


Скачать книгу
азал доктор Легг.

      Он стоял на квартердеке вместе с мистером Трелони и Платоном, которые недоверчиво улыбались, хмыкали и понимающе переглядывались – доктор Легг опять фантазировал. Капитан стоял у штурвала и изредка косился на них, что-то обсуждая со штурманом Пендайсом.

      – И нечего так улыбаться, – голос доктора звучал обиженно. – При огнестрельном и ножевом ранении каждая минута кровотечения может стоить раненому жизни…

      – Самый быстрый способ остановить кровотечение – прижечь рану, – сказал Платон.

      – Да, но это же варварство, – парировал доктор. – Мы вынуждены прибегать к этому методу, потому что у нас нет ничего другого… А вот вы представьте себе бинт или даже губку с каким-нибудь покрытием или пропиткой. Наложил её на рану – и через минуту… Ну, пускай через две минуты кровь взяла и остановилась. Да этому средству на поле боя цены не будет… И в госпиталях тоже… Ну, что вы на это скажете, а?..

      – Я на это скажу, доктор, что вы неисправимый фантазёр, – ответил смеющийся мистер Трелони.

      Вдруг раздался резкий голос капитана:

      – А я на это скажу… Платон, тебе что?.. Нечем заняться?.. Найти тебе работу, чтобы знал край – где не падать?..

      Платон молча поклонился капитану и быстро ушёл.

      – Доктор, как там ваш индейский пациент? – в следующую секунду опять спросил капитан и с подчёркнуто суровым видом посмотрел на доктора.

      Доктор Легг открыл уже, было, рот, чтобы обстоятельно ответить капитану, как состояние Райвенука, но его опередил сквайр, который добродушно воскликнул, поднимая руки:

      – Капитан, мы уже уходим!..

      – Ах, да! – сразу же нашёлся доктор Легг. – У нас же куча дел!..

      Доктор Легг и мистер Трелони поклонились капитану и мистеру Пендайсу и стали спускаться с квартердека – доктор впереди, сквайр следом за ним. Уже на палубе доктор неожиданно повернулся к сквайру и зашептал ему на ухо с видом заговорщика:

      – Знаете, Джордж, чем мы с вами сейчас займёмся?.. Мы проберёмся на камбуз, и кок Пиррет соорудит нам по огромному бутерброду по моему новому рецепту: сверху и снизу по куску хлеба, а между ними – отбивная… Я вчера вечером придумал и уже опробовал… С бургундским просто великолепно… И руки чистые…

      И доктор Легг довольно засмеялся. Мистер Трелони укоризненно посмотрел на него, потом тоже улыбнулся и констатировал:

      – Капитан сегодня не в духе…

      – Но мы же действительно мешали!.. – воскликнул доктор.

      Скоро он уже первый заглядывал в дверь камбуза, светясь в предвкушении…

      А капитан сегодня с утра был действительно не в духе. Ночью ему приснился сон, после которого он стал сам не свой.

      Ему снилось, что он въехал на коне в городские ворота родного города, из которого ушёл на войну пятнадцать лет назад. На боку он ощущал весомость каролингского меча, его могучий конь шёл тяжкой поступью, переступая мохнатыми сильными ногами по каменной мостовой, только торока задней седельной луки были пусты: Дэниэл вернулся без добычи, но он знал, что жена его всё равно ждёт. Он уже приближался к главной площади, и по мере близости к дому, его охватывало тревожное и непонятное чувство. Он въехал на площадь, и тут часы городской ратуши вдруг зазвонили. Он натянул поводья, и конь его встал.

      Опустив голову, Дэниэл сидел в седле и слушал этот с детства знакомый звон, такой томительный и печальный, словно само Время сыпало с башни эти щемящие звуки, сыпало щедро и безудержно, покрывая его голову седыми волосами, лицо – резкими морщинами, тело – не заживающими ранами, а сердце – тягостными воспоминаниями, и эти звуки ушедшими безвозвратно годами оседали на мостовой и скоро затопили всё вокруг.

      Стало нечем дышать. Непослушными пальцами искалеченной руки он рванул ворот, и сказал себе одними губами:

      – Она не узнает меня… Не узнает…

      Резко потянув повод, он повернул коня и, не заезжая домой, уехал из города прочь…

      Когда капитан проснулся, он сел на койку и потёр левую сторону груди, там, где немыслимой тоской сжало сердце. Так он сидел какое-то время, глядя перед собой ничего не видящими глазами, потом встал, зажёг фонарь и поднялся на палубу…

      Ближе к вечеру он позвал доктора и мистера Трелони к себе в каюту. Платон, как всегда, караулил за дверью.

      – Я пригласил вас, джентльмены, чтобы услышать ваше мнение, – сказал капитан. – Этим утром я решил изменить наш маршрут… Мы не возвращаемся в Бристоль, а идём в Новую Гранаду1 на поиски координаты №3… Что вы на это скажете?..

      – Скажу, что, признаться, я что-то подобное и ожидал, – сказал доктор Легг и заулыбался.

      Капитан посмотрел на мистера Трелони и спросил:

      – А вы, Джордж?..

      – А я не знаю, как быть с нашими родными, – тихо проговорил мистер Трелони, задумчиво потирая свой шрам. – Они же ждут нашего возвращения…

      – Я уже всё


Скачать книгу

<p>1</p>

Новая Гранада – с 1538 года название испанской колонии в Южной Америке, основным ядром которой являлась Колумбия.