Водители дирижаблей. Шпионка поневоле. Мария Быстрова
Читать онлайн книгу.процедил я. – Она еще ребенок, и пока не докажет обратное, за нее выбирает император. А если ты, наглец, будешь дальше испытывать мое терпение, то я выберу за тебя. Свободен!
Младший поклонился и быстро зашагал прочь. Упрямец!
С Кирэн складывалась прискорбная, но ожидаемая ситуация. Лиммер уже пытался чему-то научить ее, но моя дорогая племянница не нашла в себе сил овладеть даже начальной подготовкой. На вопрос о ее успехах Киделика лишь разводил руками. Но если за физкультуру я не переживал, старый вояка из любого рано или поздно сделает атлета, то с моими дисциплинами все обстояло просто отвратительно. Замотивировать девочку не удавалось, гордость принцессы не позволяла открыто рыдать на занятиях, но трясло ее сильно, и ни о какой концентрации не могло быть и речи. Вместо того чтобы тренироваться, Кирэн без остановки себя жалела и еще сомневалась. В том, что сделала правильный выбор, ведь школа ничуть не походила на курорт… Меня же каждый раз охватывало мрачное удовлетворение. Ведь я предупреждал. Теперь ей будет трудно, одиноко, больно. Остается надеяться, что в избалованной девчонке пробудится характер отцовского рода и превратит ее в нечто более достойное, чем то существо, кем она является сейчас. Кажется, за эту мечту боролась маленькая принцесса?
Запястье призывно закололо.
«Римт? Неужели у тебя хорошие новости?»
Пожилой зам действительно излучал сдержанную радость.
«Милорд, Хан Пан сам пожаловал к нам и просит вашей аудиенции».
Даже так? Как интересно. Воры добровольно заявляются в Ведомство?
«Отведи его в кабинет на первый подземный уровень. Пусть располагается, я скоро буду».
Пришло время выяснить, какую игру затеял старик.
Эр Гарс
Регесторская империя. Дикельтарк
Гвардейцы отворили обшитую металлом дверь и пропустили меня в небольшой кабинет, предназначенный для допроса свидетелей и прочих, пока еще невиновных лиц. В помещении тускло горел магический светильник.
На этот раз хитрющий криминальный барон оделся с иголочки: из-под стеганого плаща выглядывала белоснежная деловая рубашка и бабочка, на ногах блестели начищенные лакированные туфли. Седые патлы сменила аккуратная короткая стрижка, в руках глава гильдии воров небрежно держал трость с набалдашником в форме головы лисицы, рядом лежала шляпа-цилиндр.
– Милорд. – Римт освободил стул и отошел к стене.
– Пан, – я взглянул на гостя и ухмыльнулся, – хорошо, что заглянул. Лорд Римт рассказал об ордере на твой арест?
В умных глазах старика не было и намека на страх.
– Нет, ваша милость, об этом я узнал по своим каналам. Как видите, Хан Пан ни от кого не бегает.
Усевшись за стол, я проникновенно заговорил:
– Думаешь нас обдурить? Пришел сюда беленьким и чистеньким, разыграл удивление, и все поверили? Если хочешь выйти отсюда, придется подыскать весомые аргументы и убедить меня в преданности. Отвечай, что связывает гильдию с рорцами и куда ты припрятал своего сынка?
Некоторое время Пан невозмутимо