Театр эллинского искусства. Александр Степанов

Читать онлайн книгу.

Театр эллинского искусства - Александр Степанов


Скачать книгу
и религиозная жизнь – не одно и то же. В действительности эллины поклонялись обеим Афродитам, функции которых были четко разделены: Урания отвечала за однополую любовь, а Пандемос за гетеросексуальную. На спартанских монетах еще и в III веке до н. э. Афродита – в шлеме, с копьем и луком. Стало быть, Урания. Но у жившего в то время Леонида Тарентского есть эпиграмма «Афродита в Спарте»:

      Молвил однажды Киприде Еврот175: «Одевайся в доспехи

      Или из Спарты уйди! – бредит наш город войной».

      Но, усмехнувшись, сказала она: «Как была безоружной,

      Так и останусь, а жить все-таки в Спарте хочу».

      Нет у Киприды доспехов; бесстыдники лишь утверждают,

      Не знатоки, будто здесь ходит богиня в броне176.

      Этой его эпиграмме противоречит другая – наверное, тоже о спартанской Афродите:

      Это оружье Ареса зачем, Киферея, надела?

      Тяжкое это зачем бремя бесцельно несешь?

      Бросил оружье Арес, тебя увидавши нагою.

      Если уж бог побежден, что ж ты воюешь с людьми?177

      Надо полагать, вооруженная Афродита Урания, деревянное изображение которой стояло на первом этаже ее храма в Спарте, в красоте не нуждалась. Поэтических описаний ее облика не сохранилось. Да и существовали ли таковые? Однако Павсания удивила архитектура этого храма:

      Из всех храмов, какие я знаю, только один этот имеет второй этаж, и этот этаж посвящен Морфо (Дающей красоту): это прозвище Афродиты178.

      Морфо – Афродита Пандемос.

      Какова Дающая красоту Афродита в эллинской поэзии от Гомера до Сафо?

      Из-под гнутых ресниц бросает она светлый взор, ланиты ярко сияют, улыбка нежна. Любит она улыбки и смех, и сама смеется сладко. Шея ее прекрасна, руки белы, ноги стройны. Красота ее нетленна. Она многозлатная, фиалковенчанная, благая, блаженная. Любезна мужам, «раз от члена мужского родилась»179, «искусная в хитрых ковах»180, она пробуждает сладкое вожделение. Складки ее благовонного покрова блестят; в ее цветном узорном поясе «любовь, и желанья, и сладкие сердцу беседы, / В нем и соблазн речей, ослеплявший порою и мудрых»181. Она «пестрая троном». На золотой колеснице ее мчит над землей «воробушков милых стая»182. Травы вырастают под ее стопой. Послушно идут за нею дикие звери, и стоит ей весело глянуть на них, как они расходятся парами «по логам тенистым»183.

      В течение долгого времени ни в вазописи, ни в скульптуре не предпринималось даже попыток создать эквивалент поэтического образа Афродиты. Эллины довольствовались ее условными изображениями. Тацит сообщает, что в весьма почитаемом храме Афродиты в Пафосе на Кипре, близ места ее выхода из моря, стоял идол, который «не имеет человеческого облика, а напоминает мету на ристалищах – круглый внизу и постепенно сужающийся кверху. Почему он такой – неизвестно»184.

      Ил. 66. «Мелосская» амфора. Сер. VII в. до н. э. Парос, Национальный археологический музей. № B 2652

      Самые ранние


Скачать книгу

<p>175</p>

Еврот – самая большая река в Лаконии (Пелопоннес), на берегу которой находится древний и нынешний город Спарта.

<p>176</p>

Леонид Тарентский. 24. Афродита в Спарте // Греческая эпиграмма. Л., 1992. Перевод Л. В. Блуменау.

<p>177</p>

Леонид Тарентский. 103. Афродита в боевых доспехах // Там же. Перевод С. П. Кондратьева.

<p>178</p>

Павсаний. Указ. соч. Кн. III, гл. 15: 8.

<p>179</p>

Гесиод. Указ. соч. 200 (строка, В. В. Вересаевым пропущенная).

<p>180</p>

Сафо. «Пестрым троном славная Афродита…» // Эллинские поэты. М., 1963. С. 233. Перевод В. В. Вересаева.

<p>181</p>

Гомер. Указ. соч. XIV, 215–216.

<p>182</p>

Сафо. Указ. соч.

<p>183</p>

Гомеровы гимны. IV. К Афродите. 69–73 // Эллинские поэты. М., 1963. С. 233. Перевод В. В. Вересаева.

<p>184</p>

Тацит. История. 2. 3. Перевод Г. С. Кнабе.