Вавилон. Сокрытая история. Ребекка Куанг

Читать онлайн книгу.

Вавилон. Сокрытая история - Ребекка Куанг


Скачать книгу
дворец серебряными пластинами? Почему у китайского, несмотря на все богатство этого языка, нет собственной грамматики?

      – Может быть, у них нет ресурсов, чтобы начать, – предположил Робин.

      – Так с какой стати нам помогать им?

      – Но дело же не в этом, а в том, что они нуждаются в серебре, так почему Вавилон не пошлет ученых за границу по обмену? Почему мы не можем научить их, как это делается?

      – Все государства охраняют свои самые ценные ресурсы.

      – А может, охраняют знания, которые должны принадлежать всем, – сказал Робин. – Потому что если язык свободен, если знания свободны, почему все «Грамматики» лежат в башне под замком? Почему мы даже не приглашаем иностранных ученых и не посылаем ученых открывать центры перевода по всему миру?

      – Потому что Королевский институт перевода служит интересам Короны.

      – Это совершенно несправедливо.

      – Вот как ты думаешь? – В голос профессора Ловелла закрались ледяные нотки. – Робин Свифт, ты считаешь, что мы занимаемся несправедливым делом?

      – Я лишь хочу разобраться, почему серебро не могло спасти мою мать, – сказал Робин.

      Повисла пауза.

      – Что ж, мне жаль твою мать. – Профессор Ловелл взял нож и начал резать бифштекс. Он выглядел взволнованным и расстроенным. – Но азиатская холера распространилась в результате плохой гигиенической обстановки в Кантоне, а не из-за несправедливого распределения пластин. И в любом случае ни одна серебряная пластина не способна воскресить мертвых…

      – И это все объяснения? – Робин поставил бокал. Он сильно опьянел и потому был настроен воинственно. – У вас же были пластины, их легко сделать, вы сами говорили… Так почему же…

      – Бога ради! – рявкнул профессор Ловелл. – Она была всего лишь женщиной.

      Тренькнул дверной звонок. Робин вздрогнул, его вилка клацнула по тарелке и свалилась на пол. Он смущенно подобрал ее. Из прихожей донесся голос миссис Пайпер.

      – О, вот так сюрприз! Они сейчас ужинают, я вас проведу…

      И в столовую вошел привлекательный и элегантно одетый блондин с пачкой книг под мышкой.

      – Стерлинг! – Профессор Ловелл отложил нож и встал, чтобы поприветствовать незнакомца. – Я думал, ты зайдешь позже.

      – Закончил дела в Лондоне раньше, чем ожидал. – Стерлинг перевел взгляд на Робина и тут же застыл. – Добрый вечер.

      – Здравствуйте, – смущенно ответил Робин. Он понял, что это знаменитый Стерлинг Джонс. Племянник Уильяма Джонса, звезда факультета. – Приятно познакомиться.

      Стерлинг не ответил, лишь надолго задержал на нем взгляд. Его губы странно дернулись, хотя Робин не понял, что это означает.

      – Бог ты мой!

      Профессор Ловелл покашлял.

      – Стерлинг…

      Стерлинг смотрел на Робина еще несколько секунд, а потом отвернулся.

      – В любом случае добро пожаловать, – сказал он слегка запоздало, поскольку уже повернулся к Робину спиной, и слова прозвучали


Скачать книгу