Камни Гипербореи и щит Атлантиды. Алексей Байдаков
Читать онлайн книгу.дочь она отдала жрецу, который специально прибыл на её роды. От неё ведет свой род Цхинк.
Светловолосую же дочь же она оставила себе.
Эту историю о знаменитом предке рассказала Таис её мать.
До Афин группа добралась без каких-то либо приключений. Ещё в России Элизабет настаивала на проживании в гостинице AIROTEL PARTHENON, имеющей статус четыре звезды, но Джон стал ворчать по этому поводу:
– Зачем нам четырёхзвёздная ерунда?
– Этот отель расположен близко от Акрополя, а в Афинах это одно из самых красивых мест.
– В Афинах есть прекрасный отель пятизвездочный ATHENS PLAZA GRECOTEL, и расположен он в центре Афин, на площади Синтагма, это тоже недалеко от Акрополя.
В конце концов Элизабет уговорили на этот отель.
Пока группа располагались в нескольких номерах в гостинице, наступил вечер, и с балкона отеля открылся впечатляющий вид на Акрополь: тысячи огней лавой спускались с Акрополя на город и растворялись в нём островами и искрами огня. Посовещавшись, решили, что самый большой номер, занятый Джоном, будет своеобразным штабом, а остальные просто спальным местом.
– Элизабет, а ты, наверно, была права относительно своей гостиницы, с неё вид на город был бы наверно ещё лучше, – сказал Джон.
– Все равно красиво, как будто на месте Парфенона вулкан извергает на город свою лаву. Надо пойти перекусить что-нибудь в ресторане, а то я уже сильно проголодалась.
– Элизабет, а почему ты решила, что твой двойник живёт в Афинах? – спросила Мэрилл.
– А он здесь и не живёт, но я чувствую, что он здесь скоро появится.
– Почему?
– Через день в Афинах открывается Всемирный конгресс океанологов, и мне кажется, что я его там встречу.
– А как ты собираешься проникнуть на конгресс?
– Зачем проникать, я просто на него пойду, – сказала Элизабет и показала карточку участника. – Я на нём выступаю с докладом «Вулканическая деятельность и изменение рельефа Средиземного моря».
– И что он там будет?
– Он же мой двойник, а это значит, что он должен быть хорошим дайвером и заниматься чем-то, связанным с морем.
Элизабет заказала по телефону стол в ресторане, что-то добавила на греческом языке и рассмеялась, выслушав ответ.
– Чему ты так обрадовалась? – спросила её Мэрилл.
– Я сказала, что в нашей группе много красивых женщин, и попросила, чтобы нас обслуживали самые красивые официанты.
Когда Мэрилл с остальными участниками входила в ресторан, то с удивлением обнаружила, что все мужчины, как по команде, обернулись и неотрывно смотрят на Элизабет. Мэрилл взглянула на Элизабет и остальных и поняла, в чём дело. Элизабет просто святилась от счастья, ведь она не раз говорила, что Греция – самое лучшее место на Земле. Все же остальные были сумрачны и напряжены в ожидании чего-то плохого и неизвестного.
Стол ломился от яств.
Простой деревенский салат из огурцов, помидоров, лука и овечьего сыра Feta поблескивал маслинами и приятно пах свежим оливковым маслом.
От