Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник. Джим Батчер

Читать онлайн книгу.

Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник - Джим Батчер


Скачать книгу
у него довольно короткие, так что о деформации из-за избыточной температуры можно не задумываться. Какое-то время послужит. Затем я набил патронами барабан револьвера и вернул оружие в кобуру.

      В замке тяжело застучали ботинки. Наконец из дверей вышел Марконе в сопровождении Гард, Хендрикса и колонны вооруженных до зубов эйнхериев в тяжелой броне. Они незамедлительно построились на улице. Следом выскочили штук десять вурдалаков, уже принявших полузвериный вид. Судя по мечам, автоматам, кольчугам и кевларовым бронежилетам, упырей допустили до арсенала Марконе. Раззявив пасти и вывалив длинные языки, они тут же ускакали в сторону озера.

      Наши разведчики. Бу-э.

      Затем вышла Лара в свободном белом наряде, которого я прежде не видел. Следом шагал Райли, а за ним полдесятка профессиональных наемников и еще полдесятка членов Дома Рейт, головокружительных женщин с черными волосами и бледной кожей, облаченных в те же белые наряды, что и Лара, грациозных, как пантеры, и вооруженных всевозможными инструментами смертоубийства. Проходя мимо, Лара взглянула на меня и самодовольно усмехнулась. Ее отряд растворился в тенях, будто сонм привидений.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Адам Уэст – американский актер, исполнитель роли Бэтмена в одноименном телесериале 60-х гг.

      2

      Лоа – в культе вуду невидимые духи-посредники между богом и человеком.

      3

      Хентай – общепринятое за пределами Японии название аниме и манги с порнографическим содержанием.

      4

      «Возведение амбара» – распространенная в XVIII–XIX вв. практика в сельских областях Северной Америки, когда массивное сооружение строили всем сообществом.

      5

      Иссин, мастер меча, – один из боссов видеоигры «Sekiro».

      6

      Хугин и Мунин – вороны Одина.

      7

      Уильям Шекспир. Генрих IV. Часть вторая. Перевод Е. Бируковой.

      8

      Сквидвард Квентин Тентаклс – человекоподобный осьминог, персонаж мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны».

      9

      Лейк-Шор-драйв – автострада вдоль озера Мичиган.

      10

      «Дыхание дракона» – зажигательные патроны с пиротехническим зарядом.

      11

      Чего? (исп.)

      12

      Танка (или тонка) – «здоровяк» на языке индейцев сиу.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAS
Скачать книгу