Морская таинственная повесть для детей. Александр Вин

Читать онлайн книгу.

Морская таинственная повесть для детей - Александр Вин


Скачать книгу
десятков, они беспорядочно, перебивая друг друга, громко что-то выкрикивали на неизвестном языке, подпрыгивали и хохотали.

      – Откуда здесь столько крабов?!

      Гарлик Шримпс и Доктор Что встали спина к спине, разглядывая пришельцев.

      Действительно, неопрятные лохматые личности, так напугавшие своим неожиданным появлением гостей Тётушки Селёдки, принадлежали к незнакомому им виду крабов.

      Военного цвета, тёмно-зелёные, почти чёрные, они угрожающе размахивали своими мохнатыми конечностями и пританцовывали на ходу.

      Все гости, и взрослые, и дети бросились от них врассыпную.

      В тёмной толпе выделялся предводитель, особо крупный и самый лохматый краб.

      Заметив, что Гарлик Шримпс и Доктор Что ни капельки его не испугались, предводитель со своими охранниками направился в сторону друзей.

      – Эй, кто вы такие?

      Большой лохматый незнакомец говорил с иностранным акцентом, презрительно сощурившись и рассматривая Гарлика и Доктора.

      – Здравствуй, милейший! В наших краях принято здороваться, прежде чем задавать вопросы. А вы кто такие?

      Доктор Что ответил невеже медленно и внушительно.

      Он встал впереди Гарлика Шримпса, защищая того своей мощной фигурой от возможной опасности.

      – Вот, например, я – сыщик. И друг мой, славный Гарлик Шримпс, тоже сыщик. А ты кто?

      Предводитель нежданных гостей усмехнулся.

      – Я – великий Кара-Пакс! Меня боятся многие, во всех морях и океанах! Вы должны с почтением относится ко мне и к бойцам моего отряда. Иначе вас, живущих на этом берегу, ждут большие неприятности!

      Пока лохматый вождь говорил, Гарлик Шримпс спокойно рассматривал его и остальных пришельцев.

      Конечно, по сравнению с его другом Доктором Что, который был, как всегда, одет чрезвычайно аккуратно: в выглаженном пиджаке, в начищенных ботинках, все незнакомые крабы выглядели ужасно неряшливо.

      Неуклюжий Кара-Пакс проковылял ближе к Гарлику и толкнул его плечом.

      – И ты тоже крутой сыщик?! Умора!

      – Да, я тоже сыщик. И не вижу в этом факте ничего смешного.

      Гарлик Шримпс старался сохранять спокойствие, но пришельцев было очень много и возможная стычка с ними грозила большими неприятностями. Впрочем, он заботился не только о себе и о Докторе Что, но и об остальных вежливых гостях Тётушки Селёдки, которые в суматохе не успели покинуть лужайку возле её дома.

      – Значит, настоящий сыщик? И трубка тоже настоящая? Тогда дай и мне затянуться!

      – Курить вредно, приятель! Я сам не курю и тебе не советую.

      – Ты врёшь?! А трубка тебе тогда для чего?

      – Для сохранения спокойствия и выдержки в сложных жизненных ситуациях.

      Кара-Пакс почесал свой затылок.

      – А-а, понял!

      Но Гарлик Шримпс был уверен, что лохматый невежливый гость совсем не понял его сложных слов.

      – Тогда вам, уважаемый, должно быть понятно и то, как нужно вести себя в приличном обществе. В гостях нельзя шуметь, кричать, ругаться, пугать маленьких


Скачать книгу