Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев. Сборник

Читать онлайн книгу.

Вадстенский диарий. Хроника монахов-биргиттинцев - Сборник


Скачать книгу
Этот памятник, рассказывающий о событиях конца XIV – начала XVI века, по сей день ценится как источник по истории биргиттинского ордена и Швеции в целом[30].

      Название «Вадстенский диарий» является поздним; оно появилось в XVIII веке при публикации источника[31]. Сами биргиттинцы называли свою летопись «памятной книгой» – по-латыни liber memorialis, по-шведски tcenkiebok[32]. Записи делались членами братства. Их имена не указаны, но многие установлены: в основном это монахи, нередко руководители братства, генерал-конфессоры, иногда библиотекари и другие члены curia fratrum[33].

      Повествование Вадстенского диария во многих случаях увлекательно. Как и многие одаренные средневековые летописцы, вадстенские монахи умели в скупых строках поведать о многом, подчас сообщить бесценные сведения, нередко – рассказать историю целой жизни. Но и в тех случаях, когда записи Вадстенского диария на первый взгляд лаконичны, скупы, они тем не менее содержат ценные сведения о духовной и политической жизни Швеции, быте, менталитете, культуре.

      Главные герои диария – обитатели монастыря. Многие из них были образованны. О некоторых сказано, что такой-то являлся искусным сочинителем (dictator) или переписчиком (scriptor)[34]. Перепиской ученых трудов и богослужебных текстов занимались и монахини; некоторые из них выступали и как переводчики и авторы оригинальных сочинений. Об одной из таких сестер – аббатисе Анне Фикесдоттер сказано, что она была очень ученой для женщины (litteratissima secundum conditionem illius sexus)[35]. В конце XV века биргиттинцы освоили книгопечатание; подготовили в Германии издание откровений Биргитты, основали типографию в Вадстенском монастыре; однако оборудование сгорело при пожаре[36].

      В биргиттинском братстве были представлены различные слои общества. Среди биргиттинцев внутреннего круга – братьев и сестер ab intra – немало тех, кто происходил из аристократических семей. Им, как правило, не делали поблажек, они строго блюли устав. Об одной сестре, аристократке по происхождению, рассказывается, что она не боялась никакой работы: штопала и стирала, пускала кровь, а также пела в хоре[37]. Среди братьев и сестер (в том числе среди аббатис, генерал-конфессоров и других видных деятелей ордена) было и достаточно много выходцев из бюргерской среды. Это характерно для позднего Средневековья как эпохи: город и бюргерство играли все более активную экономическую, социальную, политическую и культурную роль.

      Вадстенский диарий уделяет внимание и вопросу о том, к какому поколению принадлежит тот или иной брат или сестра, иногда подчеркивает, что речь идет о старших членах братства – “fratres seniores”; “soror… una de senioribus”[38]. В записях, сделанных около середины XV века, присутствует своего рода градация поколений: младшие члены братства, средние, старшие и самые первые.

      Диарий, как и многие биргиттинские сочинения, высоко ставит умение проповедовать. Об одном из братьев сказано, что он составил сборники проповедей, о другом – что он


Скачать книгу

<p>30</p>

Значение Вадстенского диария как источника по истории Биргиттинского ордена (и шире, как источника по церковной, социальной и политической истории Скандинавии) не раз подчеркивалось специалистами. См. например: Fritz В. The history and spiritual life… P. 135. Вместе с тем, отмечались и недостатки Вадстенского диария как источника: он довольно субъективен, отражает жизнь монастыря не во всей полноте; его данные необходимо дополнять данными других документов. См.: Lindqvist Sandgren E. Birgittinerna och deras bilder. Uppsala, 2021. S. 16.

<p>31</p>

Название «диарий» использовано и в данной публикации, как и в более ранних научных трудах автора, поскольку транслитерация названий различных видов западноевропейских средневековых источников (анналы, картулярий, капитулярий, фуэро и т. д.) активно употребляется в отечественной медиевистике.

<p>32</p>

См… Gejrot С. Vadstenadiariet – brodernas bok. En inledning П Vadstenadiariet. Latinsk text med oversattning och kommentar / Utg. C. Gejrot. Stockholm, 1996 (Далее – VD). S. 22.

<p>33</p>

Gejrot С. Op. cit. S. 24–26.

<p>34</p>

Ср.: Gejrot С. Op. cit. S. 12–16.

<p>35</p>

Ibid. S. 12; Ср.: VD S. 434.

<p>36</p>

См.: VD S. 378, 390.

<p>37</p>

Ibid. S. 82.

<p>38</p>

См.: VD S. 254, 288.