Желание на любовь. Галина Колоскова
Читать онлайн книгу.смогут покинуть помещение, кроме как через центральный вход. Но как узнать, где заложники?
Вуд оторвал взгляд от плана.
– Звонка с требованиями не было? – Получив отрицательный ответ, агент подытожил: – Значит, будем звонить первыми. Мне необходимо попасть в магазин, чтобы оценить обстановку на месте.
Он вскинул взор на помощника.
– Кто работает над камерами наблюдения внутренней охраны? Нужны сегодняшние записи, начиная с открытия магазина. – Мэтт посмотрел на мужчину в коричневом пиджаке, приподнявшем правую руку. – Бен, поторопись!
– Делаю всё, что могу.
Мэттью кивнул и вновь обернулся к Грею:
– Я хочу поговорить с человеком, которому звонила Кэтлин Паркер. Пусть его пригласят, но сначала звонок.
Фэбээровец не ждал ответа: его взгляд уже был направлен в сторону единственной девушки в фургоне.
– Подключились? Выводи на громкую связь.
Беттани показала пальцами «окей» и положила перед ним листок с несколькими цифрами.
Мэтт продолжил:
– Набираю номер.
Он прижал трубку к уху, послышались длинные гудки, долгим эхом отдающиеся в висках. Сердце сжалось в ожидании. Наконец раздался щелчок соединения, хриплый мужской голос на том конце провода ответил:
– Да!
– Говорит специальный агент Мэттью Вуд. Я уполномочен вести переговоры по освобождению заложников. Сообщите, на каких условиях вы готовы отпустить людей? Кто из вас принимает решения?
Послышался звук тяжёлых шагов, затем другой – мягкий и уверенный – голос ответил:
– Наконец о нас вспомнили. Мы с заложниками успели заскучать. Вообще-то у нас полная демократия – главных нет. Мы приготовили список требований. – (Где-то рядом с трубкой послышался смешок.) – Он не очень длинный. Думаю, не составит труда быстро выполнить его. Нам нужен самолёт с полными баками топлива, ожидающий в аэропорту Рональда Рейгана, автобус, который довезёт до него, сорок миллионов долларов и три автомата АК-72 с полным боекомплектом.
– Вы получите всё это в обмен на заложников. Потребуется некоторое время на поиски, заправку самолёта и сбор требуемой суммы. В качестве доброй воли отдайте охранника. Мы знаем, что он ранен.
– Я бы рад, но не могу: все те, кто находится здесь, будут сопровождать нас до аэропорта. Это наш страховой полис на случай неприятностей.
На том конце опять послышался нервный смех.
– Мне необходимо убедиться, что заложники живы и невредимы, только после этого управление ФБР начнёт вести с городскими властями переговоры по выполнению ваших требований.
Раздался звук удара обо что-то мягкое – и громкий вскрик мужчины.
– Вы слышали? Это охранник. Мёртвые не кричат.
– Я не верю на слово, мне нужны неоспоримые доказательства. Пусть он назовёт своё имя и имя жены.
Послышался новый удар, следом – болезненный всхлип. На заднем фоне можно было расслышать тихий, еле различимый женский шёпот:
– Стэн, прекрати! Ты убьёшь его.
Мэтт