Мгновения до бури. М. О. Глакс
Читать онлайн книгу.я и застал тебя врасплох. Уже второй раз.
Утренняя обида за поражение на стадионе тут же дала о себе знать. Чтобы не выдать себя, я взглянула на Тину. Она по-прежнему лежала на земле, но больше не пыталась зарезать всех вокруг.
– Ты в порядке? – осторожно спросила ее.
Девушка была в сознании, но едва дышала от бессилия.
– Он ушел… – прошептала Тина.
– Кто, Билли? – спросил Уитстон, напомнив о еще одном одержимом.
После ослепляющей атаки Джейсона Бэнкса нигде не было видно.
– Нет, он ушел из моей головы, – ответила Тина. – Как вы это сделали?
– Так, ладно, мне нужно найти этого вашего Билли, – старшекурсник решил не тратить время на выяснение причин происходящего. – Девушку оставляю на вас.
– Постой! – окликнула я Джейсона. – Ты знаешь, где Дин? Они ищут его, говорят, что им приказывает какой-то голос в голове.
– Какой еще голос?
– Понятия не имею, кто-то натравил их на наследника. Нам нужно найти его и Билли прежде, чем что-то случится.
– Не нам, а мне. Я не собираюсь возиться еще и с первокурсницей, так что оставайся тут, а как только все уладим…
– И что ты сделаешь, когда найдешь его? Они нападают не по своей воле, а значит, нужно избавить их от этого голоса.
– И ты, конечно же, знаешь, как, – Джейсон закатил глаза.
– Я думаю, нужно расспросить Тину, что произошло и как она оказалась на улице, – напомнил о себе Уитстон. – Леди, помнишь, они пошли в другую дверь…
– Так вы были с ними? – старшекурсник озадаченно посмотрел на нас. – Ладно, пухляш дело говорит. Надо занести ее в дом.
– Его зовут Питер, – язвительно заметила я.
– Да ладно, это не самое обидное, что мне говорили, – смущенно отозвался рыжий студент.
– Ой, я и забыл, что ты у нас защитница униженных и обездоленных! – Джейсон усмехнулся и ловко подхватил Тину на руки. – Меня, кстати, зовут Джейсон Милтон.
– Кто ж тебя не знает, – устало выдохнул Уитстон.
Мы прошли к дому, и Милтон ногой толкнул парадную дверь.
– Ого, какие люди! – послышался голос Клауса.
Я всмотрелась в полумрак комнаты, в которой мы оказались. Дин, Клаус и еще один незнакомый парень были уже без мантий. Они с удивлением разглядывали нас. Тина, кажется, окончательно пришла в себя, когда Джейсон усадил ее на стул. Все молча наблюдали за этой картиной с вопросительным выражением на лицах.
– Что происходит? Зачем ты их сюда привел? – наконец спросил Дин Рид, как всегда, сухо и высокомерно.
Джейсон безразлично махнул нам, чтобы мы сами все объяснили. Повисла тишина, Питер и Тина, очевидно, узнав наследника и будущего Советника, потеряли дар речи. Я выдохнула.
– Я понимаю не больше вашего. Но, Дин, тебя пытаются убить. Тина бегала с ножом и искала тебя, – я кивнула в сторону студентки. – Она говорит, что кто-то ей приказывает.
Клаус вопросительно взглянул на нахмурившегося наследника, а затем на Сторелл.
– Тина, может, ты