Проклятие Шалиона. Лоис Макмастер Буджолд

Читать онлайн книгу.

Проклятие Шалиона - Лоис Макмастер Буджолд


Скачать книгу
Не волнуйтесь, лорд Дондо! За столом я рассказываю лишь забавные истории. Наверное, мне следовало поклясться, что я буду хранить молчание. Хотя не исключено, что и это вряд ли бы помогло…

      – Но он обязан тебе жизнью!

      Кэсерил покачал головой и отвернулся.

      – Я видел его душу голой, без всяких прикрас. Сомневаюсь, что он мне это простит. Я сдержал свое обещание, он молчал, и я думал, что этим все кончится. Но потом в нашей жизни случился Готоргет, а потом… Потом – то, что было потом. И теперь я под двойным ударом. Если до Дондо каким-то образом дойдет, что я знаю, как оказался на галерах, моя жизнь не будет стоить и ломаного гроша. Но если я ничего никому не скажу, не стану предпринимать ничего, что напомнило бы ему… Может, он уже все и забыл? Наверняка у него нынче есть и другие враги, посерьезнее. Я же хочу, чтобы меня оставили в покое, в этом тихом, мирном уголке.

      Он повернулся лицом к Палли и сказал – медленно и с нажимом на каждое слово:

      – Не упоминай мое имя при Джироналах. Никогда. Ты не слышал моей истории. Ты даже толком и не знаешь меня. Пусть будет так, Палли, если ты мне друг.

      Палли сидел, сжав кулаки. Да, он исполнит свое обещание, подумал Кэсерил. Но так просто усидеть Палли не мог. Он ерзал и изрыгал сдавленные проклятья:

      – Как скажешь, но черт побери! Чтобы их всех… Это же черт знает что!..

      Немного успокоившись, он принялся рассматривать Кэсерила и рассматривал долго и внимательно.

      – Именно поэтому ты носишь эту кошмарную бороду? Ты сильно изменился.

      – Ты думаешь? Может быть.

      Палли вздохнул и спросил:

      – А как… Как там все было, на галерах?

      Кэсерил пожал плечами.

      – Я был удачлив в своих неудачах. Мне удалось выжить. Не все этим могут похвастаться.

      – О галерах рассказывают ужасные истории. Как там издеваются над рабами, как… как унижают…

      Кэсерил погладил свою бороду, раскритикованную Палли. Наверное, он прав, но с бородой спокойнее.

      – Эти истории не то чтобы лживы! Скорее там все преувеличено. Исключительные случаи там выдаются за правило. Нет! Хороший капитан относится к своим гребцам как умный фермер к своим животным – даже с какой-то добротой. Еда, вода, упражнения… О чистоте заботится, чтобы никто не заболел и вообще был в рабочем состоянии. Если человека бить смертным боем, вряд ли он сумеет нормально орудовать веслом. Хотя в порту, на суше – бьют. Для дисциплины, так сказать. А в море за дисциплину отвечает море.

      – Не понял!

      Кэсерил вскинул брови.

      – Зачем рвать человеку кожу или разбивать голову, если можно разбить ему сердце, просто выкинув за борт, где он примется болтать руками и ногами, привлекая акул? Рокнарийцам нужно лишь немного подождать, и раб начинает орать и проситься назад, на борт. Рабство для большинства милее смерти.

      – Ты всегда был отличным пловцом, – сказал Палли, и в голосе его зазвучала надежда. – И это наверняка тебе помогало.

      – Боюсь, как раз наоборот. К тем, кто сразу шел на дно, судьба была более милосердна.


Скачать книгу