Репликация. Книга первая. Ву Вэй
Читать онлайн книгу.дизайнерам будущего,
Кудесникам мира, ткачам реальности новой, не достичь своих целей?
Прочь с дороги неверие, тупость, апатия,
Лень, сонмы мар и желания – клеши!
Время Дхармы пришло! Время Дхармы пришло!
Здесь и сейчас уже Время Дхармы пришло!
Маниш закончил петь и вернулся в хижину, широко улыбаясь.
– Проснулся Вела? – радостно спросил он, подавая ему надколотый кокос. – Выпей. Тебе нужны силы, Вела.
Вэл с наслаждением опустошил сладкое молоко.
– О чем ты пел, Маниш?
– Гимн, рассеивающий неведение, Вела, – ответил ведун с улыбкой. – Хочу тебе помочь вспомнить, кто ты есть. Но и ты должен захотеть этого. Хочешь ли ты вспомнить? – во взгляде Маниша мелькнуло сомнение.
Вэл не ответил. Он посмотрел Манишу в глаза и передал ему мысль, от которой ведун почувствовал пробежавший по спине холодок. Но в следующее мгновение взгляд Вэла стал обычным, а лицо осветила улыбка. Маниш с удивлением и интересом рассматривал Вэла, словно только что понял, кто перед ним.
– Что с тобой, Маниш? – заметив смятение ведуна, спросил Вэл. – Конечно, я хочу вспомнить, за этим я и пришел к тебе. У тебя есть возможность заглянуть в мое прошлое и сказать мне, кто я такой?
– Я не могу этого сказать, – обреченно ответил Маниш. – Никто тебе не скажет, Вела. Только ты сам можешь вспомнить, правда, на это может уйти много времени и не известно, к чему это приведет.
– Что же делать? Я очень рассчитывал на твою помощь, Маниш. Я не понимаю, как жить дальше.
– Я не могу, Вела, правда, не могу. Такие печати мне не сорвать.
– Какие печати? О чем ты, Маниш?
– Не спрашивай, Вела, – попросил ведун. – Я не отвечу. Но я хочу помочь тебе, поэтому скажу, что бы сделал я сам на твоем месте. Иди на Шри Паду,27 [25] останься там до тех пор, пока не будешь уверен, что получил ответ.
– Как же…
– Ты поймешь, Вела, что ответ дан. Иначе не может быть, – заверил его ведун. – Но не оставайся там дольше семи ночей, иначе назад уже не вернешься. Помни об этом. И еще: ты можешь взять с собой только воду – ни еды, ни спутника, ни слона ты не можешь с собой брать. Ты понял меня?
– Да, – сухо ответил Вэл.
– И идти нужно сразу, чтобы подняться на самый верх не позднее завтрашнего захода солнца. И нельзя никому говорить об этом. Ты сможешь найти путь, Вела? Найдешь ли ты Шри Паду?
– Найду, – спокойно ответил Вэл. – Ты укажешь мне путь, я для этого тоже пришел… До нее двести километров отсюда, – с сомнением в голосе добавил Вэл. – Мне с такой ногой и за месяц не дойти…
– Верно, – улыбнулся ведун и вытащил из-под кровати большую коробку. – Возьми, – протянул он ее Вэлу, – внук подарил, но куда она мне теперь. Летающая платформа, кажется. Не спутник и не слон, – добавил он, лукаво сощурив глаза.
Вэл открыл коробку. Блестящая серебристая поверхность платформы отражала полный заряд.
– Надо же! –
27
Священный след (синг.).