Цена её любви – 2. Галина Колоскова

Читать онлайн книгу.

Цена её любви – 2 - Галина Колоскова


Скачать книгу
но та уперлась руками ему в грудь, продолжая громко ворчать:

      – Вырядился в доспехи – так и нужда во мне отпала?

      Из-за спины Хлои показалась баронесса Гламорган, одетая в синий бархатный плащ, накинутый на бордовое шёлковое платье. Она переглянулась с рыцарем. Тот понял, что Изабель слышала всё, о чем говорилось в зале постоялого двора.

      Испанец поклонился знатной особе и, решив угодить редкой красавице, слишком вымотанной долгим путешествием, предложил:

      – Леди, не желаете ли отведать яблочного пирога с горячим молоком?

      Баронесса улыбнулась уголком рта и, потерев рукой бледную щёчку, произнесла:

      – Я не ем после сна, а вот от тёплой воды для умывания не отказалась бы. Как тебя звать, трактирщик?

      – Адриан.

      – Распорядись принести мне воды!

      Здоровяк скорым шагом скрылся на кухне.

      Гион, поднявшись из-за стола, склонил голову перед хозяйкой:

      – Позвольте предложить место рядом с собой.

      Белинда де Клер гордо прошествовала мимо оруженосца Дерика. Она встала во главе стола, терпеливо ожидая, пока Додсон придвинет короткую лавочку, а усевшись, кивнула вместо слов благодарности.

      Молодая чумазая девушка в сером переднике, надетом поверх коричневого платья, принесла и разложила на столе плошки с дымящейся похлёбкой да порезанный на крупные куски кругляш хлеба.

      Рыцари сразу же принялись за еду, лишь бывший монах, сложив руки, неспешно перебирал костяные чётки, читая чуть слышно слова молитвы.

      Баронесса оглядела громко чавкающих мужчин и подозвала свою служанку пальцем:

      – Если ещё хоть раз услышу твои вопли– прикажу высечь!

      Хлоя открыла рот, но поняв, что своими словами ставила под удар всё мероприятие, покорно опустив голову, ответила:

      – Да, моя леди.

      Изабеллу не удовлетворил такой ответ. Дерик оказался прав: лишние люди могут стать помехой для всех и даже причиной смерти. Убить человека можно за мгновение, но ведь и вампиры уязвимы. Кто тогда расскажет о ней ребёнку? Кто вырвет его из лап жестокой правительницы? А Ричард… Что станет с ним, если она не узнает, кто жаждет его смерти?

      Баронесса с трудом удержала рык, повторив угрозу:

      – Я не шучу, это не простые обещания! – Она впилась глазами в лицо побледневшей Хлои. – Не слышу покорности и смирения в твоём голосе! – Леди де Клер тут же обернулась к пытающемуся вставить слово Барни: – Это касается всех, тебя в том числе. Совсем распустились за дорогу!

      Палач замер на месте. Столько решительности и нетерпения читалось в гневном взгляде вампирши, что даже хозяин двора невольно склонил голову. И вовремя…

      Уголки губ Изабеллы приподнялись, обнажая кончики острых резцов, но она сумела справиться с приступом ярости.

      Хлоя переминалась с ноги на ногу. Такой свирепой бывшую белошвейку она ни разу не видела. Сейчас с ней говорила взбешенная хищница, коей Блер стала не по собственной воле. И что помешает ей вырваться наружу?

      Служанка вновь попыталась оправдаться:

      – Простите.


Скачать книгу