Бал в зимнюю ночь, или Попаданка в подарок. Елена Счастная
Читать онлайн книгу.матушки Дорис одеваются приличнее!
Я даже на ровном месте споткнулась от возмущения. Вот уж гулящей девкой меня ни разу в жизни не называли! Хотя… по здешним меркам я, наверное, и правда выгляжу вопиюще бесстыдно.
– Боюсь спросить, откуда ты знаешь, как одеваются в доме матушки Дорис, – парировала Ирис. – Ты тот район десятой стороной обходишь.
– Моего жизненного опыта достаточно, чтобы понимать, что к чему, – судя по тону, миссис Ланнуа обиделась.
– Кем бы Кира ни была, ей нужно помочь!
– Уверена, она сбежала от неугодного клиента! – продолжила настаивать на своём Релла. – Или вообще обворовала его, поэтому и скрывается!
– Ма, – вздохнула Ирис, – ты начинаешь фантазировать.
– Вот когда ты её оденешь и обогреешь, а она обчистит наш дом, вспомнишь мои слова!
– Попроси лучше принести ей тёплого чаю!
“И что-нибудь поесть”, – мысленно взмолилась я.
Попросить вслух будет, кажется, слишком большой наглостью, а сами они вряд ли догадаются. Но заступничество Ирис немного успокаивало – она точно не даст гостью в обиду. По крайней мере, не сейчас.
Меня наконец проводили в уютную гостиную и усадили в кресло у разожжённого камина. Решив, что в такой ситуации лучше молчать и присматриваться, я просто вжалась в его нагретые глубины и замерла.
Релла неодобрительно посмотрела на меня, будто я испачкала мебель.
– Я обсужу это с Ксандреем, – заключила она.
– Только не неси чушь про девочек матушки Дорис! – бросила ей вслед Ирис и вновь повернулась ко мне. – Побудьте тут. Я подберу вам какую-нибудь одежду.
Теперь меня оставили одну, я принялась было осторожно осматриваться – очень уж любопытная обстановка меня окружала – но с каждым мгновением веки становились всё тяжелее. Попытки сбросить сонливость, которая навалилась на меня вместе с теплом, исходящим от камина, оказались безуспешными. Дремота победила.
Но, кажется, это длилось недолго. Сквозь сон я почувствовала, как дверь в гостиную распахнулась и кто-то вошёл. Открыла глаза – Ксандрей остановился напротив и окинул меня внимательным взглядом.
– Считаете, что победили, сыграв на наивности моей дочери и кузины? – он сдвинул брови и ей-богу, мне показалось, что в его глазах вспыхнул огонь.
Наверное, это просто отражение пламени в камине.
– Я не пыталась сыграть ни на чьей наивности! Я правда не понимаю, как оказалась там… Ничего не помню.
– Только имя… – хмыкнул мужчина и сделала ещё шаг ко мне.
– Только его.
Внезапно Ксандрей наклонился и, схватив плед, дёрнул его к себе. И пусть я по-прежнему была условно одета, сразу почувствовала себя голой. Что поделать – взгляд у этого мужчины такой, что прожигает до самых костей. Что удивительно, совершенно нельзя понять, о чём он думает в этот момент.
Однако я не стала прикрываться, а просто выпрямилась – пусть смотрит! У меня ножа за спиной нет.
Пытливый взгляд Ксандрея неспешно