Путешествие на Запад. Том 1. У Чэн-энь

Читать онлайн книгу.

Путешествие на Запад. Том 1 - У Чэн-энь


Скачать книгу
Очень скоро Дух звезды остался далеко позади, и Сунь У-кун первым прибыл к Южным воротам неба. Однако в тот момент, когда он уже собирался войти, дорогу ему преградил начальник стражи небесных ворот, сопровождаемый большим отрядом охраны, вооруженной пиками, мечами и алебардами.

      – Оказывается, этот старый Дух просто жулик! – возмутился Царь обезьян. – Ведь он сам пригласил меня сюда – зачем же ему понадобилось высылать навстречу мне стражу с мечами и пиками?!

      Как раз в этот момент подоспел запыхавшийся Дух звезды. Увидев его, Сунь У-кун сердито крикнул:

      – Ты что это, старик, вздумал обманывать меня! Ты сам сказал, что по указу Нефритового императора пригласил меня на небо! Почему же стража не впускает меня?

      – О государь! Не сердитесь, – с улыбкой промолвил Дух. – Ведь вам еще не приходилось посещать небесные чертоги, и здесь вас никто не знает. Как же могла небесная стража впустить вас? Вот сегодня, когда вы представитесь императору и получите назначение и звание, никто больше не помешает вам входить и выходить.

      – Ах вот как, – сказал Сунь У-кун, – в таком случае я не хочу идти туда.

      – Да нет, со мной-то вы войдете. – И с этими словами Дух остановил Сунь У-куна, собиравшегося уже уходить, и, приблизившись к небесным воротам, громко крикнул: – Эй! Охрана, военачальники и стражники! Дайте дорогу! Сюда явился бессмертный с земли, которого я вызвал по указу Нефритового императора.

      Тут начальник стражи и охрана убрали оружие и удалились. Лишь теперь Сунь У-кун поверил Духу и спокойно последовал за ним. Когда он вошел во дворец, его глазам представилась картина, о которой поистине можно было сказать:

      Кто посещал впервые мир небесный,

      Тот попадал и во дворец чудесный,

      Где радуга на стенах трепетала

      И алые лучи свои сплетала,

      Где сотни струй эфирных в сочетанье

      Отбрасывали алое сиянье.

      Взгляните же на Южные ворота —

      Какая здесь искусная работа! —

      Отделаны глазурью совершенной

      И темно-синей яшмой драгоценной.

      По сторонам начальники стояли

      И потолка главою достигали,

      В руках бунчук держали и оружье,

      А воины стояли полукружьем,

      В строю, за полководцами своими,

      Кольчугами сверкая золотыми.

      У них в руках стальные были плети,

      Блюли порядок строгий стражи эти.

      Снаружи все не слишком поражало,

      Зато внутри пришельцев ослепляло.

      Стремились ввысь огромные колонны,

      Вокруг которых обвились драконы,

      И чешуя сверкала золотая.

      Прогуливались фениксы, блистая

      Раскрашенными яркими крылами

      И красными качая головами;

      Здесь длинные мосты повсюду были,

      По ним-то эти фениксы ходили,

      Неся лучей небесных отраженье

      В своем прекрасном пестром оперенье;

      Оно цветы земли напоминало,

      Туманы над Медведицею Малой!

      Здесь тридцать три дворца в небесной сени;

      Вот, например, «Дворец


Скачать книгу