Фейри-профайлер. Майк Омер

Читать онлайн книгу.

Фейри-профайлер - Майк Омер


Скачать книгу
Более… демонстративное. И преступник оставил записку, засунутую в горло жертвы.

      – Мы уверены, что это тот самый убийца? – уточнил старший инспектор Вуд. – МО [9] здесь другой…

      – МО такой же, – перебила я. – А вот подпись отличается.

      Черт побери… Веду себя как типичная американка.

      Шеф взглянул на меня:

      – Правда?

      – Ну, м-м, возможно… – Я закипела. Да пошло оно всё. – МО – это метод, используемый для совершения преступления. В данном случае МО – перерезать горло молодой женщине ножом. Так преступник убил всех жертв. Подпись – это то, что он сделал потом, чтобы удовлетворить эмоциональные потребности. Посмертные увечья – его фирменная подпись. Но теперь он оставил записку. Подпись изменилась.

      – Понимаю, – Вуд медленно кивнул. – И на что указывает изменившаяся подпись?

      Вполне логичный вопрос, но задан он был таким тоном, что стало ясно: инспектор считает меня треплом.

      – Серийные убийцы постоянно меняют подписи, – объяснила я. – И сами меняются после каждого убийства. В смене подписи нет ничего странного, но она свидетельствует, что эмоциональные потребности преступника изменились.

      Инспектор посмотрел на Габриэля:

      – Ваше мнение, детектив?

      Тот пожал плечами:

      – Пока я согласен с ней.

      Техники-криминалисты оборачивали руки трупа бумажными пакетами, кто-то катил носилки. Сколько нужно времени, чтобы все убрать? Уже завтра банкиры будут шествовать мимо большого пятна на булыжной мостовой и понятия не иметь, откуда оно там взялось…

      Когда старший инспектор Вуд отошел, я кивнула в сторону толпы:

      – Как лондонцы реагируют на преступления?

      Габриэль нахмурился.

      – Со страхом и гневом одновременно. Они считают, что это разновидность терроризма.

      Во мне вспыхнуло раздражение:

      – Это совсем не так.

      – Сейчас Вуд держит журналистов в неведении, поэтому они придумывают свои версии. Что это дело рук иностранцев. Вот такая легенда.

      Я медленно выдохнула. Если Вуд будет продолжать в том же духе, могут пострадать невинные люди.

      Габриэль уставился на тело, и я услышала, как он вполголоса произнес:

      – Человек всегда останется дикарем.

      Я удивленно повернулась к нему:

      – Это же Торо [10]. Мой земляк.

      Стюарт с минуту рассматривал меня, как будто я пробудила в нем любопытство. Затем произнес:

      – Где вы остановились? Могу проводить вас до отеля.

      – Не стоит. Он всего в пяти или десяти минутах отсюда – возле станции «Ливерпуль-стрит». И вряд ли наш убийца совершит новое преступление в следующие пятнадцать минут.

      – Вы уверены?

      – Габриэль, я агент ФБР и могу о себе позаботиться, – заверила я.

      Глава 3

      Пока я петляла по извилистым улочкам Сити, в кармане пискнул телефон. На экране высветилось сообщение от Скарлетт:

      В


Скачать книгу

<p>9</p>

Modus operandi (M.O.) – в переводе с латыни – «образ действия»; используется в криминалистике для указания на типичный способ совершения преступлений данным преступником.

<p>10</p>

Генри Торо (1817–1862) – американский писатель, поэт, философ, публицист, натуралист.