Оливер Фабер: ИЛИ…13-й. Книга 2. Марионетка и Кукловод. Александр Шульц
Читать онлайн книгу.сказать, как Феликс выпалил:
– Слушай, Оливер, может есть выход, чтобы выбраться отсюда?
Только Оливер собирался ответить, как Страж остановил его:
– Подожди, подожди. Я знаю, кого можно спросить!
Оливер не стал больше делать попытку поговорить с Феликсом, потому что тот неожиданно сорвался с места и куда-то побежал. А мчался он к своей проходящей мимо сестре. Даже вдалеке можно было разглядеть ошарашенный взгляд девушки, когда она увидела, что к ней, чуть ли не спотыкаясь несся, не разбирая дороги, ее брат. Подбежав к Регине, Феликс начал, что-то громко, но непонятно говорить, но та только сердито смотрела на него. Потом брат начал тянуть сестру к месту, где находился Оливер. Регина не хотела идти, гневно возмущалась, но все же ему удалось притащить ее, и сразу девушка в сердцах накинулась на тринадцатого избранного:
– Фабер, что это безумец хочет от меня?! Я его не понимаю, он несет чушь полную! Может ты попробуешь внятно мне объяснить, что тут у вас происходит?!
Оливер стало быть только хотел открыть рот, чтобы начать отвечать на ее вопросы, как Феликс отчаянно замотал головой, жестикулируя ему помалкивать, а сам в это время пытался что-то быстро проглотить, а потом ответить самому, но Регина, сменив гнев на милость похлопала его по плечу и сказала:
– Не торопись братик. Что-то ты переволновался. Успокойся, Оливер мне сейчас все расскажет, а ты, если что, дополнишь его или поправишь. Хорошо?
Она сказал таким спокойным голосом, словно говорила не она. Феликс даже закашлялся от удивления и одобрительно закивал головой. Тогда девушка-Страж снова обратилось к Оливеру:
– Продолжай, я слушаю. Мой брат не будет перебивать тебя.
Оливер оперся о стену замка, тем самым заняв удобную позицию для разговора:
– Не буду ходить вокруг да около, а скажу прямо! Феликс хочет пойти со мной и остальными избранными на сражение с Ди’ Карбо!
Регина глянула на брата, потом перевела взгляд на Оливера и сказала:
– Я не одобряю, но и не осуждаю его идею. Но от меня вы что хотите?
– Стойте, стойте! – вторгся в беседу Страж, – Вы сейчас смотритесь как два родителя, обсуждающие сумасшедший поступок своего сынишки. Я давно взрослый человек и сам отвечаю за себя. А спросить тебя, Регина, я хотел о том, известно ли тебе, как мне можно выбраться отсюда вместе с Оливером?
Оливер махнул рукой, видя, что в этом разговорном треугольнике он является лишним собеседником, поэтому решил занять место в «зрительном зале».
– Нет, я в ваших авантюрах больше не участвую, – переключила свое внимание Регина с Оливера на Феликса, – Мне в прошлый раз хватило приключений. К тому же я попросту не знаю, как помочь вам. Извиняйте мальчики, но в этот раз без меня. И вообще я вам не советую искать неприятностей!
– Ну Регина?! – умилительно глянул на сестру брат.
– Ты тут недавно хвалился какой-ты взрослый мужчина! – усмехнулась она, – А теперь опять ведешь себя как подросток! Пора повзрослеть по-настоящему,