Шелортис. Книга первая. Часть вторая. Константин Хант
Читать онлайн книгу.упорство! Я … я надеялся, но не верил, что ты сможешь!!!
В этот раз голос ментора Эла звучал уверенно, серьёзно, без малейшего намёка на иронию или насмешку.
– Кто был тот второй?! – коротко бросила Эми, не поднимая глаз на собеседника.
Глядя на слоистый туман, что выписывал причудливые пируэты под ногами, девушка внимательно перебирала в голове все недавние события.
– Придёт время, Эми, и ты всё узнаешь! – отреагировал ментор.
Казалось, словно могущественный «вечный» действительно хотел ответить на все вопросы своей фаворитки, но по какой-то причине был вынужден молчать.
– Что ж, хорошо! – иронично усмехнувшись, отреагировала девушка, принимая правила игры.
Увы, но на тот момент Эми не знала, какую игру затеяли воистину высшие существа, которым подвластно куда больше, чем могло показаться на первый взгляд. Также юная «первая» ещё не до конца осознавала свой личный потенциал, от чего игра менторов была ещё более увлекательной.
– Эми … – обратился Эл, словно желая сгладить тон своего ответа, – … просто пока не время! Видишь ли …
Девушка была искренне удивлена тому, что могущественнейшее существо принялось оправдываться перед ней. С чего бы вдруг такая честь?
– Не важно! – прервав ментора, бросила Эми, – Ты сказал, что я узнаю, как придёт время! Значит, так тому и быть.
В ту же секунду, принцесса всё-таки подняла взгляд на своего собеседника. В глазах девушки горел огонь, который буквально изливался из их небесно-голубых недр. Казалось, словно в «первой» проснулся некий азарт.
Впервые за добрую сотню лет, ментор Эл испытал тревогу всей своей вечной внесмертной душой. Здесь и сейчас, Эми установила свой порядок, а значит, постепенно начинала понимать условия игры. Совсем чуть-чуть и могущественная «первая» встанет едва ли не на равных. Неужели она всё поняла?
Игра приобретала разительно иной поворот, к которому «вечный» был не готов.
В ту же секунду пространство в разуме Эми померкло, … но не сразу, а только когда Эми позволила ему сомкнуться.
. . .
Минувший бой, произошедший на побережье острова Вайгос, не прошёл бесследно. Здесь и сейчас Кэтлин и Данкен стаскивали тела поверженных врагов одну кучу под деревом.
В этот самый момент восходящее солнце, казалось, словно отвернулось. Его лучи украдкой обходили тех двоих, что скрывали следы своих недавних побед.
– Не переживай, дружище! – нарушив молчание произнесла Кэтлин, – Как бы то ни было, ты мне всё-таки жизнь спас, а значит теперь, можешь на меня положиться.
Леди Уортли чувствовала напряжение, которое буквально сковывало каждое движение Бритса. Решив поддержать Мыша, рыцарь старалась его приободрить.
– Да, перестань … – усмехнувшись в уголках рта, фыркнул картограф, – Ты вон какая ловкая! Со мной или без меня, ты бы этого мерзавца разделала бы на раз-два.
Резко