До последней капли. Андрей Потапов
Читать онлайн книгу.белобрысый губильщик. – И звали её, допустим, Лидия.
– О господи, – сказала себе под нос юная девушка, сжимающая руку Тедди. Собравшись с силами, она громко обратилась к Марку: – Не надо! Им незачем знать.
Вот, как её звали. Лидия. Антон с сочувствием смотрел на ту, кого уже совсем скоро поразит фиолетовый луч. Ещё совсем недавно она не хотела, чтобы хоть кто-нибудь знал о её прошлом. Но теперь умирающая Музыка сфер была готова довериться детективу. И всё, что можно было сделать, – просто прислушаться.
– Как это незачем? – мягко спросил Марк, продолжая смотреть в зал. – Пусть услышат, почему они так задолжали нам. Или ты хочешь помешать общему делу?
Девушка осеклась и часто заморгала большими глазами с желтизной в белках. Антон догадался, что ей так частенько манипулировали, но всё не понимал, откуда такая острая реакция на избитый лозунг.
– Так вот, у Лидии была чудесная мама. Скажем, мисс Маргарет Пэкстон. В молодые годы Маргарет хотела покорить Бродвей. Но всё, чего она добилась, – были редкие выступления в грязных кабаках. Там-то у неё и случился…
– Марк! – взмолилась девушка, едва не плача.
– Роман, – немного подумав, выдал губильщик цензурную версию. – И вместо какой-никакой певческой карьеры Маргарет получила живот с принцессой внутри. Автор сего чуда, конечно же, сбежал, опасаясь, что его репутация добропорядочного члена общества может рухнуть, если кто-нибудь прознает о его ребёнке на стороне. А беременность… ну вы же знаете, что она делает с организмом женщины?
Удивительно, как чужая история может легко найти отражение в сердце. На этот раз пострадала без пяти минут вдова.
– Какой подлец, – прокомментировала это выступление Кэролайн. – Я только поэтому до сих пор… Джейкоб, только поэтому…
Мистер Моррис безмолвно обнял супругу, что было совершенно не в его духе. Обычно он маскировал все чувства похотью, но сейчас Джейкобу в кои-то веки захотелось побыть самим собой.
Две угасающие мелодии всё туже сплетались в одну гармонию, раскрывая Антону настолько глубинные переживания, в которых люди иной раз не могут признаться даже самим себе.
– У Маргарет не просто упали эритроциты, сделав её кровь почти полностью бесполезной, – Марк буквально бросал каждое слово в зал, надеясь вывести людей на эмоции. – Нет, дамы и господа. Всё было намного хуже. У мисс Пэкстон обнаружили анемию. Это не помешало ей родить дочь, но навсегда повредило сердце дистрофическими изменениями.
– Мы-то тут причём? – спросила сварливая барышня, несмотря на толпу навалившихся родственников, которые пытались уберечь её от столь опрометчивого шага.
– Казалось бы, действительно не причём, – благодушно отозвался Марк. – Но, если я продолжу, вы сами всё поймёте. Так могу ли я продолжить, мэм?
Последнюю фразу губильщик произнёс гораздо твёрже, что послужило намёком на правильный ответ.
– Да, конечно, – согласилась барышня после нескольких заметных тычков от окружающих людей.
Детектив до сих пор