Отчаянная гувернантка для драконят. Анна Алора
Читать онлайн книгу.ее закатились, здоровое крыло обвисло и она бесчувственной тряпочкой повисла на моей ладони.
Я облегченно вздохнула и закрыла окно.
“Миранда – спасительница летучих мышей”, – невольно улыбнулась.
Хорошо, что никто из подружек, а особенно Виена, этого не видит. Мало того, что засмеяли бы, так еще и в обморок упали. Обморок ведь для леди – первое дело. Ну, я уже поняла, что я леди неправильная. В обмороки падать непривычна с детства.
– И что мне с тобой теперь делать, а, малышка? – сказала я. – Будешь жить со мной, в этой комнате. Думаю, для тебя она подойдет куда больше, чем для меня.
Положила мышку на подоконник и грустно оглядела комнату. Вот не хотела думать о том, как тут порядок навести, а придется. Думать, я имею в виду. Потому что сама я этого делать толком не умею. Как-то не приходилось.
Посмотрела еще раз на все это и во мне стала зарождаться злость. Да, я подписала договор. Подписала! Но кто бы мог подумать, что условия тут такие безобразные.
А этому дракону хоть бы хны. Даже не подумал, какого тут будет девушке моего происхождения!
Нет, я этого так не оставлю.
Вот пойду и все ему выскажу! И если уж разорвать магический договор так сразу нельзя, то уж высказать-то можно. И…и потребовать нормальное жилье и еды! Желудок согласно взвыл.
Я, чувствуя, что магия моя уже готова выплеснуться и породить молнию, сдерживаясь из последних сил, выбежала из комнаты.
Даже не заметила, как вернулась к винтовой лестнице и вихрем по ней поднялась, тотчас остановившись.
Потому что дальше по коридору хлопнула дверь и появился лордэн Скилс, все с тем же недовольным выражением лица.
– Вы! – крикнула я, задохнувшись.
– Я, – согласился дракон и уставился на меня своими золотыми глазами.
– Что у вас опять случилось, леди? – спросил он, едва сдерживая вздох. Судя по его виду и словам, лордэн Скилс был совсем не рад меня видеть.
Неожиданно я вспомнила о манерах, подобающих леди. В конце концов, я – не он.
– Лордэн Скилс, – стараясь держать спину как можно более прямой и едва не скрипнув зубами, но все-таки загнав свою магию подальше, – начала я.
– Вы знаете, что в вашем замке практически нет подходящих для жилья комнат? Кроме того, по коридорам пройти не возможно! Камни, палки, мусор.
– И вы собираетесь поселить здесь детей? – закончила я.
Дракон скривился:
– Мне казалось, вы знали о некоторых особенностях места своей работы. Или я не прав? – он поднял бровь, в упор глядя на меня.
Я запнулась.
– Эмм…леди Силия мне вкратце описала. Но… я даже не представляла, что все настолько запущено!
– Кроме того, в замке даже нет прислуги! А еще у вас тут мыши летучие пищат и ломают крылья. Немудрено, честно говоря, – ядовито сказала я.
Лордэн вздрогнул. Глаза его сузились на мгновенье. А я вдруг струхнула и даже сделала шаг назад. О чем я вообще думала, когда так с ним говорила?! Он же дракон!
Вывести из себя дракона, как известно,