Дикое желание любви. Дженнифер Блейк
Читать онлайн книгу.мадам, мадемуазель. Входите, входите (фр.).
43
Эль – старинная английская мера длины, представляющая собой расстояние от вытянутого среднего пальца до верхней точки плеча (114 см). – Примеч. ред.
44
Понятно? (фр.) – Примеч. ред.
45
Восхитительный (фр.).
46
Здесь: вот те на (фр.).
47
Чашечку черного кофе (фр.).
48
Девушки (фр.).
49
Очень, очень красивы (фр.). – Примеч. ред.
50
Великосветскую даму (фр.). – Примеч. ред.
51
Вероятно, имеется в виду пьеса Рене-Шарля Гильбера де Пиксерекура «Селико, или Благородные негры». – Примеч. ред.
52
Наряд (фр.). – Примеч. ред.
53
«Король-солнце» – прозвище французского короля Людовика XIV. – Примеч. ред.