Добро пожаловать в Найт-Вэйл. Джозеф Финк

Читать онлайн книгу.

Добро пожаловать в Найт-Вэйл - Джозеф Финк


Скачать книгу
Почерк был неровный, и на грифель сильно давили. Она не могла оторвать глаз от этих слов, хотя сама не понимала, что в них интересного.

      – Интересно, – сказала она.

      – Нет, не очень, – ответил мужчина в светло-коричневом пиджаке.

      Он вымыл руки и тихонько что-то пропел, а Джеки заставила себя откинуться на спинку стула и задрать ноги на прилавок. Вот так все это делается. Она несколько раз взглянула в лицо мужчины, но обнаружила, что забывает его, как только отводит взгляд.

      – Одиннадцать долларов, – произнесла она. Мужчина что-то промурлыкал, и тут вступили тихие голоса, раздававшиеся, очевидно, из чемодана оленьей кожи.

      – Откуда это взялось? – спросила она. – Зачем вы мне это предлагаете? Что мне с этим делать? – Ее голос был визгливым и надтреснутым. Совсем не похоже на нее.

      Мужчина подпевал голосам из чемодана. Казалось, он не заметил ее вопросов.

      – Нет-нет, извините, – стушевалась она, понимая, что не умеет вести деловой разговор, но не в силах остановиться. – Я ошиблась. Тридцать долларов и представление о времени.

      – Годится, – ответил он, улыбаясь.

      А он правда улыбнулся?

      Джеки выдала ему тридцать долларов и изложила свое представление о времени.

      – Это очень интересно, – сказал мужчина. – Я никогда не думал об этом в таком ключе. Как правило, я вообще не думаю.

      Потом он умер. Обычно она использовала это время, чтобы закончить бумажную работу и выписать квитанцию. На этот раз она ничего не сделала и лишь сжимала в руке листок бумаги. Он вернулся из мертвых.

      – Извините. Ваша квитанция.

      – Не надо, – ответил он, все еще, наверное, улыбаясь. Она не могла хорошенько рассмотреть его лицо, чтобы сказать наверняка.

      – Нет, квитанция. Здесь так заведено.

      Она нацарапала квитанцию – все как полагается. Случайный номер (12739), качество освещения на момент сделки («прекрасное»), общее ощущение погоды за окном («размытое марево»), свое текущее представление о будущем («размытое, но прекрасное») и быстрый набросок того, как, по ее мнению, должны выглядеть сердца вместо пульсирующих комьев из соломы и глины, врастающих, как раковые опухоли, к нам в грудь, когда нам исполняется девять лет.

      Он взял протянутую квитанцию, после чего поблагодарил ее и повернулся, собираясь уйти.

      – До свидания, – попрощалась она.

      «КИНГ-СИТИ» – было написано на бумаге.

      – До свидания, – помахал рукой мужчина, ничего не говоря.

      – Подождите, – спохватилась она. – Вы так и не сказали, как вас зовут.

      – Ах да, вы правы, – отозвался он, уже коснувшись рукой двери. – Меня зовут Эллиот. Приятно было познакомиться.

      Дверь распахнулась и тут же захлопнулась. Джеки держала в руке листок бумаги, впервые за всю свою предположительно долгую жизнь не уверенная в том, что делать дальше. Она чувствовала, что ее размеренная жизнь, которая плавно текла много десятков лет, вдруг нарушилась и что-то пошло не так. Но в то же время она понятия не имела, почему это чувствует. Это же просто клочок бумаги,


Скачать книгу