Зима тревоги нашей. Джон Стейнбек

Читать онлайн книгу.

Зима тревоги нашей - Джон Стейнбек


Скачать книгу
просунул пальцы между кожаными боками бумажника и стал перебирать прозрачные целлофановые отделеньица для документов.

      – Скорей вступайте в какой-нибудь клуб, – сказал он. Потом открыл задний кармашек. – Вот это называется чуткий подход. – Он извлек оттуда зажатую между указательным и средним пальцами двадцатидолларовую бумажку. – Я чувствовал, что «Б.Б.Д. и Д.» ведут осаду нашего города, но чтобы сразу двинуть танки!.. Да! Такой сувенирчик не забудешь.

      – Это в самом деле там лежало?

      – Что же, я, что ли, подсунул?

      – Джой, слушайте! Этот тип обещает мне пять процентов от каждого заказа, переданного их фирме.

      – Шика-арно! Вот и разбогатеете, и давно пора! Если обещает, значит, сделает. Выставляйте кока-колу. Ради такого дня!

      – Неужели вы считаете, что я должен пойти на…

      – А что тут плохого? Ведь цены не повысятся? И кто от этого теряет?

      – Он не велел говорить Марулло, не то Марулло подумает, будто я получаю больше.

      – Ну, само собой. Хоули, да что с вами? Совсем рехнулись? Это, наверно, освещение такое. Физиономия у вас какая-то зеленая. А я тоже позеленел? Уж не собираетесь ли вы отказываться?

      – Я еле удержался, чтобы не дать ему пинка в зад.

      – Ну кто еще на такое способен? Только вы да динозавры.

      – Он сказал, все так делают.

      – Нет, не все. Потому что не всем удается. Считайте, что вам здорово повезло.

      – Это нечестно.

      – Почему? Кому это во вред? Что тут противозаконного?

      – Значит, вы бы согласились?

      – Согласился? Да я стал бы на задние лапки, только дайте! В нашем деле все лазейки закрыты. В сущности говоря, если ты простой банковский служащий, а не директор, так для тебя любое ухищрение противозаконно. А вас я решительно не понимаю. Что вы тут мудрите? Если бы вы обирали вашего Альфио, я бы сказал, что это не совсем порядочно. Но ведь дело обстоит не так. Вы оказываете им любезность, они оказывают вам. А их любезность эдакая хрустящая, зелененькая. Не будьте идиотом. У вас жена, дети – надо и о них подумать. Воспитание детей что-то не дешевеет, и не предвидится, чтобы подешевело.

      – Пожалуйста, уйдите отсюда.

      Джой Морфи со стуком опустил на прилавок недопитую бутылку.

      – Мистер Хоули… Нет!.. Мистер Итен Аллеи Хоули, – ледяным тоном сказал он. – Если вы думаете, что я способен совершить бесчестный поступок или вас на это подтолкнуть, подите вы знаете куда!

      Джой с величественным видом зашагал к дверям кладовой.

      – Да нет, я не то хотел сказать. Совсем не то. Джой! Честное слово! Просто у меня сегодня и без того тяжелый день, то одно, то другое. И потом – этот ужасный праздник. Ужасный праздник!

      Морфи остановился.

      – То есть как? А, да! Понимаю. Я все понимаю. Вы верите мне?

      – И так каждый год, с раннего детства… только год от году мне все тяжелее, потому… наверно, потому, что понятнее. Я слышу эти слова, и в них звучит такое одиночество: «Lama sabach thani»[5].

      – Знаю, Итен, знаю. Но теперь уже скоро, уже недолго осталось,


Скачать книгу

<p>5</p>

Господи, зачем ты меня оставил! (древнееврейск.)