Дело о любопытной новобрачной. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн книгу.

Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер


Скачать книгу
Колмонт-апартментс, Норвалк-авеню, триста шестнадцать.

      – Установить за ним наблюдение?

      – Пока в этом нет необходимости, – ответил Мейсон. – Но сведения о нем должны быть точными и исчерпывающими. Он играет какую-то очень серьезную роль в этом деле.

      – Послушай, шеф, а ты не слишком серьезную роль взял на себя в этом деле? – в голосе Деллы звучала тревога.

      – Ты бы знала, Делла, как интересно жить на свете! – весело усмехнулся Мейсон. – К тому же я отрабатываю предварительный гонорар.

      – Пятьдесят долларов не та сумма, за которую стоит подставлять свою голову! – заметила Делла Стрит.

      Глава 5

      Мейсон положил трубку и подошел к прилавку.

      – Вы не подскажете, что представляет собой эйпрол? – спросил он у аптекаря.

      Продавец внимательно посмотрел на посетителя:

      – Гипнотическое средство.

      – Что значит гипнотическое? – переспросил адвокат.

      – Снотворное, – пояснил аптекарь. – Вызывает нормальный здоровый сон, после которого человек чувствует себя отдохнувшим. При правильном дозировании не дает никаких отрицательных последствий.

      – Это лекарство вызывает одурение? – уточнил Мейсон.

      – Если не превышать дозу, то нет, – терпеливо сказал продавец. – Повторяю, оно вызывает нормальный здоровый сон. Сколько вам?

      – Спасибо, – покачал Мейсон головой и вышел из аптеки, насвистывая бравурный мотив.

      Таксист распахнул перед Мейсоном дверцу.

      – Куда теперь? – спросил он.

      – Поезжайте пока прямо, – нахмурившись, ответил Мейсон, обдумывая следующий шаг.

      Через три квартала, на перекрестке с Норвалк-авеню такси чуть не столкнулось со встречной машиной, и Мейсона сильно подбросило на сиденье. Он невольно взглянул на таксиста.

      – Лихач чертов! – в сердцах воскликнул тот в адрес водителя встречного автомобиля.

      – За рулем женщина, – заметил Мейсон. – Ну-ка, остановите, пожалуйста, машину!

      Адвокат выскочил из такси, когда встречный «Шевроле», жалобно скрипнув тормозами, остановился у тротуара.

      Раскрасневшаяся Рода Монтейн выглянула в окошко автомобиля. Она растерянно смотрела на приближающегося адвоката.

      – Вы забыли у меня свою сумочку, – сказал Мейсон таким тоном, словно их встреча была заранее запланирована на этом месте.

      – Я знаю, – ответила она. – Я спохватилась сразу же, как только вышла из вашего офиса, хотела вернуться, но передумала. Я решила, что вы ее уже увидели, открыли и мне не миновать неприятных вопросов. Мне не хотелось на них отвечать. Что вы делали у Греггори?

      Мейсон повернулся к подошедшему таксисту.

      – Спасибо, – сказал он и протянул шоферу деньги. – Вы можете быть свободны.

      Таксист взял плату и пошел к машине, то и дело оглядываясь.

      – Я прошу извинения за случившееся у меня в кабинете, – сказал Мейсон, усаживаясь в машину Роды Монтейн. – Я не знал, что вы внесли в качестве аванса пятьдесят долларов. Когда я услышал об этом, то сделал все, что было в моих силах, чтобы помочь вам.

      – Посещение Греггори вы называете


Скачать книгу