Положение обязывает. Кэтрин Полански
Читать онлайн книгу.официантки – эти, соответствуя названию комплекса, в костюмах туземок и с цветочными гирляндами на шеях. Все смуглые, как одна, словно только сейчас из солярия. Ослепительно улыбающаяся девушка подскочила к Тони – телохранители инстинктивно дернулись, но Оливия сделала им знак не тревожиться, – и преподнесла на крохотном подносе бокал шампанского. Мэтьюс взял его, улыбнулся, отхлебнул и поставил обратно. Оливия следила за ним, как горный орел за мышью.
На сцене извивалась популярная певица, у барной стойки толпились сотрудники журнала и приглашенные гости, а также особо отличившиеся журналисты из других изданий. Тони не сомневался, что приглашены только те, кто нужен. За этим следили строго.
– Мэтьюс! – раздался удивленный возглас. Тони обернулся, нацепив на лицо одну из самых благожелательных своих улыбок. Оливия тем временем растворилась в толпе. – Вот уж не ожидал, что вы заглянете сегодня сюда!
– Решил вас удивить. – Тони крепко пожал руку Алану Бэйли, одному из членов совета директоров. Так и есть, старый греховодник решил почтить своим присутствием этот бедлам. Алан любил роскошных блондинок не меньше, чем Тони.
– Как ваш отпуск? Открытки, которые вы нам присылали, просто бесподобны! – хохотнул Бэйли. – Мы изрядно повеселились. Но ваше отсутствие было ощутимо. Все-таки три месяца…
– Оливия сочла, что я толком не отдыхал пять лет, и практически силой навязала мне Карибы. Впрочем, я надеюсь, вас развлекли не только мои открытки, но и наша переписка. Кое-что я хотел бы завтра обсудить.
– Да, но завтра – это завтра. Сегодня, думаю, нам всем стоит отлично провести время. – Алан глотнул виски из пузатого стакана. – Боюсь, теперь, когда вы так неожиданно почтили нас своим присутствием, вам не отвертеться от торжественной речи.
– Вы же знаете, как я люблю выступать на публике, – усмехнулся Тони.
Почувствовав движение рядом, он посмотрел вправо – так и есть, официантка явно мексиканских кровей стоит и улыбается, держа поднос. На подносе обнаружился стакан с виски со льдом, несколько приличного вида бутербродов (никаких мух цеце в кляре, классика – бекон и сыр), оливки, тарелочка с ломтиками лимона…
– Мистер Мэтьюс, горячее ожидает вас в отдельном кабинете, как только вы захотите поужинать, – пропела официантка.
– Спасибо, райская птичка. – Тони взял стакан, отхлебнул из него и еле заметно улыбнулся. Так он и думал. – Отличный виски.
– Здесь другого не подают, – заметил Алан.
– Ужин чуть позже, детка, пока постарайся не уходить далеко. – Тони поставил стакан и взял бутерброд. Алан между тем придирчиво разглядывал трость Мэтьюса.
– Новое хобби?
– Скорее, усовершенствование старого. Решил, что фамильная коллекция не повредит. Надо же что-то оставить детям, кроме бесконечных финансовых отчетов.
– О, вы планируете детей?
– Если умру, не успев их завести, завещаю