Время, вперед!. Валентин Петрович Катаев

Читать онлайн книгу.

Время, вперед! - Валентин Петрович Катаев


Скачать книгу
сообщает, что иногда отчего же и не выпить несколько рюмок.

      – О да, иногда это даже полезно, но, конечно, не часто.

      Мистер Руп юмористически грозит мистеру Серошевскому указательным пальцем.

      Мистер Леонард Дарлей интересуется:

      – Много ли здесь пьют водки рабочие?

      Серошевский объясняет, что на строительстве продажа алкоголя вообще запрепщена. Исключение – для иностранных специалистов. Но у них свой ресторан.

      – Ах, здесь сухой закон. Это очень интересно, и, вероятно, уже есть бутлегеры?

      (Мистер Леонард Дарлей вытаскивает записную книжку.)

      – Недаром утверждают, что Советская Россия идет по следам Соединенных Штатов. Но она начинает как раз с того, чем Америка кончает, – бормочет Дарлей, делая заметку.

      Мистер Руп многозначительно щурится. Серошевский нервничает:

      – Однако я должен перед вами извиниться…

      Шофер видит, что дело плохо. Он крутой дугой подводит машину к самому локтю начальника. Серошевский берется за нагретый борт торпедо.

      Но мистер Руп, очевидно, не склонен прерывать так мило начатой беседы. Он любит поговорить.

      Не торопясь, он делает несколько любезных и остроумных замечаний насчет местного климата и природы (насколько, конечно, он успел заметить со вчерашнего вечера). Он находит очень практичным, что этот поселок, состоящий из коттеджей, выстроили на склоне горы, в некотором отдалении от самого центра строительства; здесь гораздо меньше пыли и ветра; замечательно сухой, целебный воздух (насколько он заметил), прямо курорт; между прочим, сколько это метров над уровнем моря? Кажется, триста шестьдесят? Или это преувеличено?

      Товарищ Серошевский украдкой бросает взгляд на никелированную решетку ручных часов; она слепит.

      Четверть одиннадцатого.

      Мистер Рай Руп берет товарища Серошевского под руку. Они не спеша прохаживаются взад-вперед, любуясь природой.

      Машина мягко ходит за ними по пятам на самой маленькой скорости.

      Превосходный пейзаж; если бы не березы – почти альпийский.

      Березы растут в ущелье.

      Из-за крутого склона виднеются их верхушки. Они насквозь просвечены солнцем. Они сухи и золотисты, как губки. Они вбирают в себя водянистые тени облаков. Тогда они темнеют и бухнут.

      Ветер доносит оттуда прохладный запах ландышей.

      По дороге идет тяжелая корова с тупым и прекрасным лицом Юноны.

      Отсюда открывается великолепный вид на Уральский хребет. Горная цепь написана над западным горизонтом неровным почерком своих синих пиков.

      Мистер Рай Руп восхищен.

      – Уральский хребет, в древности Montes Riphaei, – меридианальный хребет, граница между Азией и Европой… Большевики стоят на грани двух миров, двух культур. He правда ли, это величественно?

      Товарищ Серошевский рассеянно кивает головой.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив


Скачать книгу