Убийство в пятом варианте. Наталья Солнцева

Читать онлайн книгу.

Убийство в пятом варианте - Наталья Солнцева


Скачать книгу
один ход нельзя отменить или переделать.

      – Да хоть в прямом эфире! Моя любовь к адреналину сильнее страха.

      – Ну-ну…

      – Можно подумать, ты откажешься рискнуть.

      Он встал, с хрустом потянулся и пожаловался на застой в уме. Интеллект требует достойного применения.

      – Кажется, ты сама настояла на аренде клуба у Вернера и предложила поселиться в его апартаментах. Для чего мы это сделали, по-твоему?

      Лариса промолчала. Она представила человека, который звонил по объявлению. Похоже, это преуспевающий коммерсант. Интересно, что за консультация ему понадобилась? У таких людей обычно полно знакомых, которые «решают вопросы».

      – Нечем крыть? – торжествовал Ренат.

      Он не догадывался, какой ящик Пандоры откроется на предстоящей встрече…

* * *1775 год, морские воды к западу от Гренландии

      Капитан был прав, когда распекал матросов за потасовку в кабаке. Перед выходом на промысел это дурная примета. Нынешний поход не заладился. Сначала они застряли во льдах, потом попали в шторм, а сейчас столкнулись с чем-то похлеще ветра и бури.

      Китобои были весьма суеверны.

      – Что за дьявольщина? – хрипло бранился боцман, заглушая страх. – Еще немного, и его можно брать на абордаж!

      Он показывал пальцем на корабль, который медленно приближался к «Харальду».

      – Я бы держался от него подальше, – заявил помощник капитана. – У меня от этой посудины мороз по коже.

      – Там есть кто-нибудь? – осведомился Арне, словно кто-то из присутствующих мог знать об этом. – Если никого, то… получается, мы можем забрать груз себе.

      – Жадность – плохой советчик, – обронил Бьёрн, не отрываясь от подзорной трубы.

      Одноглазый матрос не обиделся. «Септимус» завораживал его своим необычным видом. Снасти целы, обледенелые шлюпки на месте, а белая от снега палуба пуста.

      – Это торговое судно, – хмуро заключил боцман. – Вероятно, испанское… или английское. Я не вижу флага!

      – Должно быть, его сорвало ветром.

      – А где команда?

      – Смыло за борт во время шторма, – предположил помощник.

      – Всех?!

      – Значит, оставшиеся прячутся внизу.

      – Чего им прятаться? – нервничал Арне. – Что-то тут не так.

      – Эта посудина не первый день болтается без руля, – заметил капитан Бьёрн. – Все обмерзло, снастями давно не пользовались. На реях висят сосульки, на палубе – слой снега.

      – А следы на снегу есть?

      – Не видно.

      – Дайте взглянуть, капитан, – попросил помощник. – Не нравится мне этот «Септимус».

      Бьёрн молча передал ему трубу и поежился. Горячий ром не согрел его, а только опьянил. Ему хотелось завалиться на узкую койку и уснуть. Хотя бы на пару часов.

      – Черт побери! – вырвалось у помощника. – Его несет прямо на нас!

      – Разминемся.

      – Они терпят бедствие. Не мешало бы выяснить, кто на борту. Может, им нужна провизия или вода.

      – Я бы проверил содержимое их трюма, – не унимался


Скачать книгу