Обречённые на бессмертие. Освобождение. Книга, которую ждали 20 лет! Романы из цикла «Великая Душа». Брайан Толуэлл

Читать онлайн книгу.

Обречённые на бессмертие. Освобождение. Книга, которую ждали 20 лет! Романы из цикла «Великая Душа» - Брайан Толуэлл


Скачать книгу
насуплено сказал Хосе хозяину, – и я сам погляжу, достойно ли твое заведение милостей Митры.

      Не дожидаясь Ральдрика, маркиз дель Сантос решительно двинулся внутрь гостиницы; жена его и сын проследовали за ним, так и не осчастливив Ральдрика ни единым словом.

      Еще час хозяин занимался устройством капризных грандов. А когда они наконец изволили принять обед и отослали его, Ральдрик, уставший угождать прихотям заезжих нобилей, дал волю гневу. Он заперся в своем кабинете, прогнал слуг и велел не беспокоить его.

      Вопреки этому приказу, спустя всего лишь несколько минут в дверь раздался стук, и в кабинет вошел его секретарь – тощий незаметный человечек с длинным крючковатым носом. Неприязненно покосившись на него, Ральдрик проворчал:

      – Вот таковы вы все, зингарцы. Каждый из вас мнит себя королем в чужой стране. И чуть что не по-вашему, сразу хватаетесь за меч.

      Секретарь покраснел и смиренно заметил.

      – Да я-то что, хозяин, я человек маленький.

      Ральдрик вздохнул.

      – Я не имел в виду тебя, Гильмо. Но эти маркизы! Ка бы они не распугали всех прочих моих постояльцев… Хотя, с другой стороны, если за каждый день они будут платить по пять золотых… Гм. Это может быть даже очень выгодно…

      Гильмо помялся немного у двери и сделал шаг к хозяину.

      – Мой господин…

      – Ты хочешь что-то сказать мне, Гильмо?

      – Да, господин.

      – Об этих зингарцах?

      – Да, господин.

      – Ты знаешь о них что-то, чего не знаю я?

      – Нет, господин.

      – Так что ж ты мне голову морочишь? Убирайся.

      Тощий секретарь опустил голову и сделал шаг к двери. Вдруг он снова повернулся лицом к хозяину и окрепшим голосом заметил:

      – До того как в Зингаре началась гражданская война, я служил писцом в королевском архиве Кордавы…

      – Ну и что? – раздраженно перебил его Ральдрик. – Что с того? Какой мне от этого прок? Я и сам знаю зингарский не хуже твоего. Убирайся, Гильмо.

      Однако секретарь упрямо покачал головой.

      – Я служил писцом в королевском архиве Кордавы, – повторил он, – и переписывал генеалогические книги древних родов. Маркиз дель Сантос…

      – Ну?!

      – …Был убит на поединке за три года до смерти короля Фердруго! – разом выпалил Гильмо.

      Ральдрик нахмурился.

      – А ты ничего не путаешь?

      – Клянусь Митрой, хозяин, я сам переписывал завещание маркиза после того, как королевский уполномоченный огласил его!

      – Вот как… – Ральдрик задумчиво почесал затылок. – А может, это сын его? Или брат?

      – Нет, господин, у дель Сантоса не было ни сыновей, ни братьев. Он оставил этот мир, не имея семьи. По завещанию все земли маркиза отошли герцогу Гварралидскому, его другу и покровителю.

      – Так ты хочешь сказать, Гильмо, что этот благородный дом – вовсе не маркиз дель Сантос?

      – Выходит,


Скачать книгу