Этот прекрасный сон. Джейми Макгвайр
Читать онлайн книгу.они просят, чтобы я позвал друга.
Я взглянул на будильник, где горели ярко-красные цифры, и, подавив зевок, пробормотал:
– С тебя пиво.
– Если поможешь мне уладить дело с этими цыпочками, отдам тебе своего первенца.
– Пива будет достаточно.
Я нажал отбой и бросил телефон на постель возле себя. Надеюсь, жалеть о потраченном времени не придется. Потом встал и прошлепал по узкому коридору в ванную. Даже умывание ледяной водой не помогло избавиться от усталости.
Я быстро оделся и, не удосужившись даже взглянуть в зеркало, дабы оценить свой внешний вид, окунулся в прохладный вечерний воздух.
Бар «Дыра на углу» располагался почти ровно на полпути от моего дома до больницы Святой Анны, поэтому там было очень удобно встречаться с медсестричками. Они любили это место, и оно прекрасно подходило для того, чтобы познакомиться с какой-нибудь поближе.
Поскольку день был будний, народу в баре собралось мало. Но несколько знакомых лиц все-таки было. При виде одного из них мои губы непроизвольно растянулись в улыбку. Когда мы с Эйвери встретились взглядами, она словно испугалась, но тем не менее заспешила мне навстречу:
– Слава богу, ты пришел!
От такого неожиданного приветствия у меня чуть не перехватило дыхание.
– Я тоже рад тебя видеть.
– Ты мне нужен.
Эйвери взяла мое запястье своими длинными тонкими пальчиками и потянула меня к бару. Я бросил взгляд на дверь в заднюю комнату: там мы могли бы неплохо подурачиться.
– Вот это да! Ты мне тоже нравишься, Эйвери, но я не знал, что ты из таких быстрых, – пошутил я.
Ей мое замечание не показалось смешным, и она сердито поглядела на меня через плечо:
– Еще чего, сексоголик! Там ко мне парень пристает. Я думала, ты согласишься помочь девушке.
Она подняла бровь и взглянула на меня, ожидая ответа.
– Веди, – кивнул я. – Сейчас разберемся с этим засранцем.
Ее подружка, натянуто улыбаясь, помахала нам. Рядом стоял вдрызг пьяный Куинн.
– Черт, это что – прикол? – пробормотал я, подходя к нему.
Две жутко рассерженные девицы ждали от меня каких-то действий.
– Засранца зовут Куинн. – Эйвери театральным жестом указала на моего напарника, сдерживая усмешку. – Полагаю, вы знакомы.
Я прокашлялся, стараясь сохранить серьезный вид:
– В чем дело, старик?
– Чертовы близнецы, – слишком громко ответил он, кивая на девушек.
Я подавил смешок, поглядев на Эйвери и на ее подружку. Если они показались Куинну хотя бы отдаленно похожими, значит он напился в доску. У второй медсестры были темные волосы, ниспадавшие на пышную грудь. Плавные изгибы ее фигуры контрастировали с резкими чертами лица. Она была полной противоположностью Эйвери – светловолосой, худенькой и спортивной.
Я похлопал напарника по плечу:
– По-моему, дружище, они не сестры.
– Не, не, ты послушай, – промямлил Куинн, обнимая брюнетку и тыча пальцем ей в лицо. – Это Бед[3]. Прикольно, а? – Он состроил
3
Bed