Развлечение для настоящей леди. Джейд Ли
Читать онлайн книгу.это слово, как кусок невкусного мяса.
Наконец заговорил Пенуорти, голос его звучал спокойно, хотя и несколько устало:
– Нет, Маркус, Фантина не просто актриса, как и ты не просто богатый пэр. – Последнее сравнение явно было нацелено на женщину, но она, похоже, не обратила на эти слова никакого внимания. – Откровенно говоря, я надеялся, что этим заданием вы займетесь вдвоем.
– Что? – воскликнул Маркус, вскакивая с кресла.
– Никогда! – одновременно с ним выпалила Фантина.
Он обернулся, бросил на нее испепеляющий взгляд, хотя слова его были адресованы другу.
– Как вам прекрасно известно, Пенуорти, я отошел от этих шпионских игр. Но даже если бы и оставался на службе, самому Богу не под силу научить эту уличную шлюху тому, что ей необходимо знать и уметь.
– Учить меня! – изумилась она, вскакивая с кресла и отвечая ему таким же полным ярости взглядом. – Да самому Господу не под силу научить вас тому, что вы должны знать и уметь. – Она обернулась к Пенуорти: – Если ты думаешь, что я позволю этому избалованному денежному мешку путаться у себя под ногами, тогда у тебя точно мозг изъеден оспой!
– Оспа! – парировал Маркус. – Наверное, поэтому вы решили, что возможно…
– Даже не пытайтесь разговаривать со мной в таком тоне…
Их горячий спор был неожиданно прерван громким сухим кашлем. Они одновременно повернулись, глаза Маркуса расширились, когда он увидел, как его дорогой друг сплевывает в платок кровь.
– Выпейте чаю, милорд, – предложила девушка, проворно наливая ему очередную чашку. Но Пенуорти только покачал головой, лицо его приобрело землистый оттенок.
– Коньяк, – прошептал он.
– Нет… – начала Фантина, но Маркус уже стоял у буфета и наливал коньяк.
Пенуорти с заметной живостью принял бокал, поспешно выпил коньяк и жестом попросил налить еще.
Однако Маркус замер в нерешительности.
– Сэр, – медленно начал он, – с вашим пошатнувшимся здоровьем…
– Прошу вас, не стоит теперь делать вид, что вы заботитесь о его здоровье, – вклинилась строптивица. – После того, как уже напоили его.
Маркус, повернувшись к собеседнице, воспользовался моментом, чтобы убрать коньяк подальше от Пенуорти. Он не собирался отвечать на ее колкость, но одного взгляда на ее надменное личико было достаточно, чтобы он облачился в свое аристократическое воспитание как в плащ. Его слова слетели с языка, опережая мысли.
– У него цвет лица стал заметно лучше, – ответил он голосом, который так и сочился высокомерием.
Она лишь покачала головой и грубо фыркнула в ответ. Он ответил презрительной усмешкой, изогнув бровь. Она тут же скопировала его позу, добавив еще больше высокомерия и сделав вид, будто поднимает лорнет. Неожиданно у Маркуса появилось непреодолимое желание показать ей язык.
«Неужели я впал в детство?» – удивился он, пытаясь обуздать себя и успокоиться.
Вскоре его размышления прервал Пенуорти.
– На чем