Meie võimalikud elud. Laura Barnett

Читать онлайн книгу.

Meie võimalikud elud - Laura Barnett


Скачать книгу
tühjas riietusruumis, korrates seda üha uuesti ja uuesti, kuigi tema enda essee oli alles pooleli ning ta pidi kogu ööks üles jääma ja selle ära lõpetama. Täna õhtul suudab ta vaevu kuulata, kuid Davidi hääl on kindel, vankumatu. Ta jälgib, kuidas kaks esireas istuvat meest kallutavad end keskendunult ettepoole.

      Pärastpoole kogunevad nad baari ja joovad sooja valget veini. Eva ja Penelope – pikk, punasuine, vormikas, kelle esimesed sõnad Evale, sosistatuna immatrikuleerimislõunal üle poleeritud laua, olid: „Ma ei tea, kuidas sinuga on, aga mina võiksin ühe sigareti eest tappa.” – seisavad koos Susan Fletcheriga, kelle lavastaja Harry Janus oli hiljuti maha jätnud vanema näitlejanna pärast, keda mees oli ühel Londoni etendusel kohanud.

      „Ta on kakskümmend viis,” ütleb Susan. Ta on habras ja veidi nutune, kui pilukil silmadega Harry poole vaatab. „Ma nägin tema pilti Spotlightis – teate, neil on raamatukogus üks eksemplar. Ta on täiesti jumalik. Kuidas ma saaksin temaga võistelda?”

      Eva ja Penelope vahetavad märkamatult pilgu; nad peaksid loomulikult olema Susanile lojaalsed, kuid tunnevad paratamatult, et too on sedasorti tüdruk, kellel tulevad sellised draamad hästi välja.

      „Siis ära võistlegi,” ütleb Eva. „Astu mängust välja. Leia keegi teine.”

      Susan vaatab talle silmi pilgutades otsa. „Sul on lihtne rääkida. David on sinu järele hull.”

      Eva jälgib silmadega Susani pilku ruumi teise otsa, kus David räägib ühe vanema, vesti ja kaabut kandva mehega, kes ei ole üliõpilane, aga kellel puudub ka õppejõu tolmune olek – võib-olla agent Londonist. Too vaatab Davidit nagu mees, kes lootis leida penni, aga leidis hoopis krabiseva naelase rahatähe. Ja miks ka mitte? David on uuesti oma tavalised riided selga pannud, vabaajajakil krae elegantselt lohakas, nägu puhtaks pühitud – pikk, särav, võrratu.

      Kogu Eva esimese aasta jooksul käis nimi David Katz läbi Newnhami koridoride ja ühistubade, tavaliselt mainiti seda erutatud sosinal. Tead, ta on ju nüüd King’s kolledžis. Ta on Rock Hudsoni täpne koopia. Ta viis Helen Johnsoni välja kokteili jooma. Kui nad viimaks kohtusid – Eva mängis Hermiat ja David Lysanderit6 Eva esimestel kokkupuudetel lavaga, mis kinnitasid tema kahtlust, et tast ei saa kunagi näitlejat –, siis ta juba teadis, et noormees jälgib teda, ootab tavapärast punastamist, koketset naeru. Kuid ta ei olnud naernud – ta leidis, et mees on keigarlik, üleolev. Ja siiski paistis, et David ei pannud seda tähele, vaid oli pärast ettelugemist Eagle’i pubis küsitlenud Evat tema perekonna ja elu kohta sellise huviga, et Eva hakkas mõtlema, et see võib olla päris. „Te tahate kirjanikuks saada?” oli David küsinud. „Kui täiuslikult imeline!” Ta oli tsiteerinud Evale täispikki stseene telekomöödiast „Hancock’s Half Hour” üleloomuliku täpsusega, kuni Eva ei suutnud naeru pidada. Mõni päev hiljem tegi David talle pärast proove ettepaneku välja napsule minna ning ta oli äkilise erutustuhinaga nõustunud.

      See oli kuus kuud tagasi, kevadsemestril. Eva polnud kindel, kas nende suhe suve üle elab: David oli oma perega kuu aega Los Angeleses (ta isa oli ameeriklane, tal olid mõned uhked sidemed Hollywoodis), Eva ise veetis kaks nädalat Harrogate’is arheoloogilistel väljakaevamistel kaabitsedes (surmigav, kuid õhtusöögi ja magamamineku vahele jäi pikkadel hämaratel tundidel aega kirjutada). Kuid David kirjutas tihti Ameerikast, isegi helistas. Ja siis, kui ta tagasi oli, tuli ta Highgate’i teed jooma, võlus Lebkuchen’eid7 süües ta vanemaid, viis ta Pondsi ujuma.

      Eva leidis, et David Katzis on palju rohkem, kui ta alguses oli arvanud. Talle meeldis noormehe intelligentsus, tema kultuurialased teadmised – mees viis Eva Royal Courti teatrisse vaatama näidendit „Chicken Soup With Barley”, mis Eva meelest oli erakordne. David näis tundvat vähemalt pooli näitlejaid. Nad rääkisid teineteisele oma minevikust, mis muutis kõik oluliselt sundimatumaks. Davidi isa oli emigreerunud Poolast USAsse, ema aga tulnud Londonisse Saksamaalt ja nüüd elasid nad Hampsteadis avaras Edwardi-aegses villas, Eva vanemate majast vaid lühikese jalutuskäigu kaugusel üle nõmme.

      Ja kui Eva oleks päris aus, siis oleks asi ka Davidi välimuses. Ta ise polnud sugugi edev, oli emalt pärinud nõrkuse stiili vastu – healõikeline jakk, maitsekalt sisustatud tuba –, kuid teda oli juba maast madalast õpetatud hindama intellektuaalseid saavutusi rohkem kui füüsilist ilu. Ent siiski leidis Eva, et talle tõesti meeldib see, kuidas pilgud pöörduvad Davidile, kui too tuppa astub; mehe viibimine peol võib õhtu järsku helgemaks, põnevamaks muuta. Sügissemestriks oli neist saanud paar – vastu võetud ka Davidi udusulis näitlejate ja näitekirjanike ja lavastajate ringi – ning Eva oli üle ujutatud mehe sarmist ja enesekindlusest, tema sõprade flirdist ja nende omavahelistest naljadest ja nende täielikust usust sellesse, et edu kuulub neile, see tuleb vaid vastu võtta.

      Võib-olla armastus tulebki alati niimoodi, kirjutas ta oma päevikusse, sellise tajumatu libisemisega tutvusest intiimsusesse. Eval ei ole kujutelmadega mitte mingit kogemust. Ta kohtas oma eelmist kavaleri Benjamin Schwartzi Highgate’i poistekooli tantsupeol. Poiss oli häbelik, öökullipilguga ja raudkindlalt veendunud, et ühel päeval avastab ta vähiravimi. Ta ei proovinud kunagi teha midagi muud kui teda suudelda, hoida tal käest, ning Eva tundis poisi seltskonnas tihti, kuidas temas tärkab igavus nagu allasurutud haigutus. Davidiga ei ole kunagi igav. Ta on üleni täis teotahet ja energiat, särav kui värvifilm.

      Nüüd püüab ta teiselt poolt ADC baari kinni Eva pilgu, naeratab, huuled vormivad: „Vabandust!”

      Susan ütleb seda märgates: „Näed nüüd?”

      Eva rüüpab veini, nautides väljavalitu salajast erutust, seda, kuidas ta hoiab sellist armsat, ihaldatud asja oma haardes.

      Esimesel korral, kui ta külastas Davidi tuba King’sis (oli leitsakuline juunipäev; tol õhtul pidid nad andma oma viimase „Suveöö unenäo” etenduse), oli noormees sättinud ta kraanikausi kohale kinnitatud peegli ette nagu mannekeeni. Siis oli ta tema taha seisnud, seadnud ta juuksed nii, et need langesid kiharatena üle ta õlgade, mis olid kerge puuvillase kleidi kohal paljad.

      „Kas sa näed, kui ilusad me oleme?” küsis David.

      Eva, vaadates nende kahepealist peegeldust läbi noormehe silmade, tundis äkki, et näebki seda, ja ta vastas lihtsalt: „Jah.”

      KOLMAS VÕIMALUS

KukkumineCambridge, oktoober 1958

      Mees näeb eemalt, kuidas ta kukub: aeglaselt, ettekavatsetult, justnagu stoppkaadrite reas. Väike valge koer – terjer – nuusib roopalisel teeveerel, tõstes pead, et saata süüdistav haugatus omanikule, beeži vihmamantlit kandvale mehele, kes on juba hea tükk maad eespool. Jalgrattaga lähenev tüdruk – ta sõtkub pedaale liiga kiiresti, tumedad juuksed selja taga lehvimas kui lipp. Ta kuuleb, kuidas tüdruk hüüab üle rattakella helina: „Eest ära, poiss!” Kuid koer, kelle tähelepanu köidab mingi uus koeri huvitav asi, ei lähe mitte eemale, vaid lühemat teed pidi tüdruku esiratta ette.

      Tüdruk hakkab vingerdama, tema ratas sõidab kõrge rohu sisse, väändub ja väriseb. Raskelt maandudes kukub ta külili, vasak jalg harjumatu nurga alla kõverdunud. Jim, kes on temast vaid mõne jala kaugusel, kuuleb teda vandumas: „Scheiße!

      Terjer ootab hetke, liputab troostitult saba ja sibab siis peremehele järele.

      „Kuulge – kas teiega on kõik korras?”

      Tüdruk ei vaata üles. Nüüd lähedalt näeb Jim, et too on väike, õbluke, umbes tema enda vanune. Ta nägu on juuksekardina taga peidus.

      „Ma ei tea.”

      Ta sõnad väljuvad hingeldades, katkendlikult – see on muidugi šokist. Jim astub rajalt kõrvale ja kõnnib tüdruku juurde. „Kas teie hüppeliiges sai viga? Kas te prooviksite sellele korraks toetuda?”

      Ta näeb tüdruku nägu: kõhna nagu kõik muugi temas, kitsalõualist, pruunide, kiire pilguga uurivate silmadega. Ta nahk on tumedam kui Jimil, kergelt päevitunud – ta oleks arvanud, et tüdruk on itaallane või hispaanlane, aga mitte sakslane. Neiu


Скачать книгу

<p>6</p>

Tegelased William Shakespeare’i komöödiast„Suveöö unenägu”.

<p>7</p>

Saksapärased piparkoogid.