Тайна горной долины. Барбара Картленд
Читать онлайн книгу.ее, и она прислонилась щекой к его плечу.
Она почувствовала, как напряглась его рука.
– До моего замка совсем недалеко, – мягко произнес он, – но поездка в экипаже заняла бы слишком много времени.
– Я… я очень вам… признательна, – только и смогла выговорить Леона.
– Это просто счастье, что я увидел вашу карету.
Они ехали вперед, а холодный ветер свирепствовал по-прежнему, продувая даже толстый плед, в который была укутана Леона, и она была благодарна своему спасителю за тепло его тела.
Инстинктивно она придвинулась к нему ближе. Потом посмотрела вверх и увидела улыбку, играющую на губах обладателя мужественного подбородка.
– С вами все в порядке? – спросил он.
– Мне кажется, я… должно быть, я сильно ударилась головой… об окно, – ответила Леона. – Остальное, по-моему… цело.
– Мы обязательно разберемся, когда я доставлю вас домой в целости и сохранности, – ответил он.
Даже когда он говорил, ветер, казалось, срывал и уносил слова с его губ, и Леона подумала, что лучше будет помолчать.
Они спускались с холма, и он крепко держал ее, чтобы она нечаянно не упала вперед.
Девушка подумала, что в его сильных руках есть что-то надежное и успокаивающее. Она чувствовала себя в безопасности, она была защищена. Этого чувства она не испытывала со дня смерти отца.
«Вот так приключение!» – подумала Леона, и ей нестерпимо захотелось рассказать обо всем матери.
Интересно, кто же был ее спасителем?
К нему обращались «милорд», значит, можно предположить, что это знатный человек, хотя, сказала она себе, об этом и так нетрудно догадаться.
Было что-то властное в его манере говорить, отдавать приказы и в том, как он справился с ситуацией.
«Какое счастье, что он оказался неподалеку!» – подумала она.
Было бы чрезвычайно неудобно, если бы пришлось провести ночь среди вересковых полей на ветру, который с каждой минутой становился все холоднее и холоднее.
Должно быть, они уже достигли подножия холма, и теперь лошадь скакала гораздо быстрее, а ветра почти не чувствовалось.
Леона чуть подняла голову, чтобы осмотреться. Она заметила, как они проехали сначала через одни охраняемые ворота из кованого железа, а потом через другие, тоже с охраной.
– Мы дома, – сказал человек, державший ее. – Вы сможете отдохнуть, и еще мы выясним, не сломали ли вы чего-нибудь.
– Клянусь вам… все совсем не так плохо… как кажется! – ответила Леона.
– Надеюсь, что так и есть! – сказал он.
Лошадь встала, и Леона, с трудом оторвав голову от его плеча, обнаружила, что они находятся перед тяжелой дубовой дверью.
Она посмотрела вверх и увидела стены замка, поднимающиеся над ней, но времени рассмотреть их ей не хватило, потому что открылась дверь, навстречу выбежали слуги, и один из них осторожно снял ее с седла.
Как это ни абсурдно, ей не хотелось, чтобы ее забирали из рук, от которых исходило чувство защищенности и покоя и которые так крепко