Мыш и его пёс. Юлия Рахаева

Читать онлайн книгу.

Мыш и его пёс - Юлия Рахаева


Скачать книгу
не к тебе. Меня капитан сюда жить отправил.

      – Это почему? – Шепард сел на кровати.

      – Наказал.

      – За что?

      – Я порвал важные бумаги своего соседа.

      – Порвал?

      – Порвал.

      – Случайно, что ли?

      – Нет, специально.

      – Специально? Ты ж говорил, что он вроде помощник министра.

      – Да.

      – Он тебе что-то сделал?

      – Игрушку порвал.

      – Мышь?

      – Да.

      – Совсем порвал?

      – Я зашил. Ну, то есть не совсем я. Мне тот дядя помог, который потом Жюля привёл.

      – Дядя, – хмыкнул Шепард. – Это Гаррет.

      – Да? Значит, он будет теперь моим хозяином.

      – Кем? – амарго аж подскочил.

      – Заткнитесь, а! – сонно потребовал спящий матрос.

      – Капитан так сказал, – прошептал Флай.

      – Не мог он такого сказать, – тоже перешёл на шёпот Шепард. – Дословно, что он говорил?

      – Я скажу Гаррету взять над тобой шефство, – повторил Мышонок слова Латимора.

      – Вот ты дурак, – рассмеялся Чен. – Это не значит, что Гаррет будет твоим хозяином. Он будет твоим начальником. Это другое.

      – Я не вижу разницы. Я ведь должен буду его слушаться?

      – Должен. Когда он будет говорить тебе отдраить пол, к примеру. Но если представить, что он, положим, скажет тебе прыгнуть за борт, ты, что, разве должен будешь прыгать?

      – А он может такое сказать?

      – Нет! Я к примеру. Чтобы ты понял, в чём разница. Ты не раб.

      – Но вообще у тебя меня ведь никто ещё не выкупил, – вдруг проговорил Флай.

      – Как ты мне надоел с этим, а! Ты не слышал, что я тебе говорил? Ты не раб. Повтори.

      – Я не раб.

      – И запомни это.

      – Хорошо.

      – Скажи, а эта штука с ногами… Часто у тебя?

      – Часто.

      – А почему я не видел?

      – Ты спал. И ещё ты был на работе. Мне везло.

      – Везло? Ты так не хотел, чтобы я знал? Почему?

      – Господин Ильмар именно поэтому решил меня продать. Ему не нужен был такой поломанный раб.

      – И ты посчитал, что я не захочу после этого тебе помогать?

      – Нет. Почему помогать? Просто не захочешь.

      – Я тебя иногда совсем не понимаю. То есть ты решил, что я перестану вообще с тобой разговаривать, что ли? Потому что ты болен?

      – Да.

      – Вот же дурак-то. Знаешь, я сейчас мог бы сильно на тебя разозлиться. Что ты так обо мне думаешь. Будто я совсем урод какой-то. Но чего на тебя злиться теперь?

      В кубрик зашёл Гаррет. Флаю он понравился. Он ведь не накричал на него, а помог зашить игрушку. Да ещё и Жюля позвал. Гаррету на вид было за сорок, он был крепким мужчиной среднего роста, загорелый с длинными сильными руками.

      – Ну, что, малец, – заговорил он. – Надо определить для тебя койку. У нас сейчас две свободных. Одна вон там, видишь, с Доном, а вторая с Шепардом.

      – Второй ярус? – догадался Флай.

      – Конечно, второй, – усмехнулся Гаррет. – Первых свободных не бывает.

      – Я уступлю первый, –


Скачать книгу